Tysk
Hvordan siger man "den døde piges bedstemor" på tysk?
Hej
Hvordan siger man "den døde piges bedstemor" på tysk?
Er det "der Großmutter dem tote Mädchen"?
Eller er det "der Großmutter dem toten Mädchen"?
Vil du ikke nok foklare hvorfor det er som det er? :D
Svar #1
09. oktober 2010 af Lathanek (Slettet)
die Großmutter des toten Mädchens
(Genitiv)
if it is in english: the grandmother of the death girl
Svar #2
09. oktober 2010 af Stygotius (Slettet)
Pernille6,
1. -tror du at en bedstemor er maskulinum ?
2. -vielleicht eher: "the dead girl's grandmother"
Svar #3
09. oktober 2010 af Lathanek (Slettet)
Don't you rather use (in English) the of Genitiv for Persons, the -s Genitiv for Items? :s
Or do I confuse that now?
the translation can vary, the meaning is the same:
des toten Mädchens Großmutter
die Großmutter des toten Mädchens
die Großmutter von dem toten Mädchen
Svar #4
09. oktober 2010 af Stygotius (Slettet)
So einfach ist es nicht, und im jeden Fall ist das Umgekehrte das Üblichste.
"des toten Mächens Großmutter" lautet, als ob es von Goethe geschrieben wäre; -dies ist des Pudels Kern !.
Svar #5
10. oktober 2010 af Lathanek (Slettet)
Ja das stimmt, es klingt nach Goethe :D
Aber ich würde das schon so verwenden, wenn ich einen Aufsatz schreibe und es nicht so langweilig klingen lassen möchte. ;) Richtig ist es ja.
Skriv et svar til: Hvordan siger man "den døde piges bedstemor" på tysk?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
