Tysk
Tysk?
Hej allesammen
Er igang med en tysk opgave, men er forvirret. Håber I kan hjælpe mig
- Hvad er forskellen og hvilken skal jeg bruge?
Berliner Mauer/ die Mauer
Eichstagsgebäude/Reichstag
Oberpfarr- und Domkirche zu Berlin/Berliner Dom
Svar #1
23. oktober 2010 af Stygotius
1. "die Berliner Mauer" bertyder jo blot muren i Berlin.
2. Det hed(der) der Reichstag, og det var den tyske rigsdag i det 3. rige.I dag hedder det "der Bundestag". d
"Das Reichstagsgebäude" er jo den bygning som Reichstag befinder / befandt sig i. Hvad du skal vælge, kommer an på sammenhængen.
3. Der er ingen forskel her.
Svar #2
23. oktober 2010 af Lathanek (Slettet)
If we speak of Reichstag then the nowadays German will think of the building Reichstagsgebäude because it's a totally useful short term. (I would never talk of Reichtagsgebäude Oo only of Reichstag)
Svar #3
23. oktober 2010 af Stygotius
Der Reichstag ist ja genaugenommen die Beizeichnung für das "Parlament" des Heiligen Römischen Reiches.
"der Reichstag" für das Haus selbst ist wohl eine alltägliche, ungefähre Abkürzung.
Wenn man vom dem physischen Gebäude spricht, könnte man wohl gut sagen,
-z.B. "Das Reichstagsgebäude ist ein 4 Stockwerk hoher Backsteinbau, -mit einzelnen Sandsteinverzierungen und korinthischen Säulen aus Marmor "
Svar #4
23. oktober 2010 af Lathanek (Slettet)
Ja, das stimmt in diesem Zusammenhang, würden wir aber von einem Ausflug zum oder einem Projekt am Reichtagsgebäude sprechen, dann ginge es viel eher um den Reichstag.
Quellen:
http://www.berlin.de/orte/sehenswuerdigkeiten/reichstag/ (offizielles Stadtportal Berlin)
Wikipedia: "Das Reichstagsgebäude (kurz: Reichstag; offiziell: Plenarbereich Reichstagsgebäude)"
Reichstag ist eine gängige Abkürzung die in den allermeisten Zusammenhängen zu empfehlen ist. Ich bin selber mehrmals dort gewesen und höre hier zum ersten Mal das "Reichstaggebäude" "Reichstag" vorzuziehen sei. Insofern zweifle ich an das Reichstag sprachlich strittig ist.
Du kannst noch so sehr darauf herumreiten, letzten Endes ist Deutsch eine lebendige Sprache, richtig ist nun mal was genutzt wird, und wenn jeder, selbst Tourismus und Politik bzw. die Öffentlichkeitsarbeit derer, dieses Wort nutzen, so ist es fraglich ob das festhalten an einem anderen sinnvoll ist.
Ich hab immer Recht! ;) (naja oder auch nicht xD)
Svar #5
23. oktober 2010 af Stygotius
Es ist ziemlich schwer zu kapieren, ob du zustimmst oder nicht.
Ich habe natürlich nie gemeint zu beweisen, dass "Reichstag" sprachlich strittig ist, -nur dass diese Form nicht in allen Fällen ganz unmöglich und undenkbar und undeutsch ist.
Svar #6
23. oktober 2010 af Lathanek (Slettet)
Ich stimme dir in dem Bezug auf das Physische Gebäude zu, weise aber darauf hin das Reichstag definitiv genutzter ist. (und das nicht nur alltagssprachlich und ungefähr sondern generell in Medien, Tourismus, etc)
Insofern haben wir wohl vielleicht auch beide mehr oder weniger recht.
Ich habe deinen reinen Bezug auf das physische Gebäude vorhin leider überlesen, insofern war mein Kommentar dann vielleicht etwas daneben gegriffen, entschuldige bitte.
:)
Skriv et svar til: Tysk?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.