Søgning på: Fejlen af Anders Bodelsen. Resultater: 3521 til 3540 af 106470
-
Er den mon go' nok?
ForumindlægKan I spotte nogen fejl? Det er interessant at bemærke, at I forbindelse med forbudet faldt antallet af følgesygdomme i forbindelse med indtagelse af alkohol voldsomt, og det var ikke før 1975, at forbudet af alkohol nåede niveauet fra før forbudet. I dag ser de amerikanske studerendes drikkev... -
To gåder!
ForumindlægJeg har to opgaver, jeg bare ikke kan løse. Den første er opg. 3.024 fra MAT A eksamens opgaver:Integralet[-2,x] af (t^2-2)dt = 0For det første er jeg helt usikker på om jeg løser den rigtigt, for det andet kan jeg ikke løse den:SDen anden er opg. 1.019 af samme bog som forgående:Integralet af (k... -
HJÆLP! STIL
Forumindlæghej. Leder efter en, som vil læse min tyskstil igennem og kigge efter fejl. den er på en side, med dobbelt linjeafstand. ville være en kæmpe hjælp. :-) -
Rettelse af engelsk stil. VIGTIGT! TAK!
ForumindlægThe novel is written by Maile Meloy. The main character in the novel is Sam Turner. Sam just turned fifteen years. The story is written as if it was in the past, as we can see in the text, which is seen in the first sentence“. The summer she turned fifteen”. Sam and her father lives t... -
Rettelse - HASTER
ForumindlægEr der nogen som kan hjælpe mig med disse sætninger? Der er et eller andet galt med sætningerne, men jeg kan ikke finde ud af det. Este método de viaje, abre tanto la mente a nuevas culturas y un reconocimiento dirigido a la manera de viajar. Creo que podría ser muy emocionante vivir con ... -
Rettelse af 5 linjer!!!!
ForumindlægPå dansk: Sofia og Concepción havde mødt hinanden for nylig. En dag da de sad og snakkede om religion, opdagede de at deres etiske værdier var meget forskellige. ’’Jeg vil ikke have at en eller anden absolut autoritet bestemmer over mit liv’’, udbrød Sofia. Hendes... -
Dansk-engelsk/Engelsk-dansk oversættelse - haster til i morgen!!!
ForumindlægJeg håber der er nogen der vil kigge den igennem og rette nogle af de fejl..på forhånd tak..Engelsk version:Dear SirsSeveral of my customers have recent expressed interest in your waterproof garments and inquired about their quality. Provided quality and price are satisfactory there are prospe... -
hjælp til retning
Forumindlæghej.. Jeg har følgende danske tekst som skal oversættes til engelsk: Det engelske uddannelsessystem afspejler på mange måder det engelske klassesamfund, hvor adgang til overklassen stadig bygger på nedarvede privilegier, fødsel og rigdom. Uddannelsessystemets overklasse består af de gamle berøm... -
Haster..! kort engelsk oversættelse..
Forumindlæghåber der nogen som gider at rette den for fejl.. tak! Pludselig var solen der. Efter en uendelig lang og kold vinter med hård frost og sne til langt ind marts måned, kom foråret næsten fra den ene dag til den anden. Folk blev aldeles kulrede og udsatte deres blege vinterhud for solens varme str... -
Rettelse af eng stil! kun 200 ord!!
ForumindlægHer virkelig brug for noget hjlæp! Er meget dårlig grammatisk, så hvis nogen vil se efter fejl, vil det være super!! An extract from William Wordsworth’s Lines Composed a Few Miles Above Tintern Abbey shows the view of man versus nature. Since his youth there has been a change not only physique ... -
Retning
ForumindlægNogen der kunne have mod på at skimlælse min korte tekst i engelsk, hvor jeg har skrevet en kort urealistski fortælling omhandlende en robot ved navn Fiona. Er der nogle kommafejl, stavefejl o.a. der skal rettes ? På forhånd tak. Teksten kommer her : I have been so lucky to win a compe... -
Hjælp ? . Engelsk
ForumindlægEr der noget forkert ? . Vil meget gerne have hjælp til at rette den ? :)Bend it like BeckhamJesminder Bhamra:- Also called Jess. She is an Indian girl who lives in Hounslow in England. She is a second generation immigrant, and her passion is football. She is living for football! She is wearing v... -
Engelsk grammatik - HELP !!!
ForumindlægHey. Der er hele 7 opgaver, som jeg overhovedet ikke kan finde ud af. Har prøvet. håber på hjælp : Opg A: Ret fejlene i følgende sætninger og forklar på dansk dine rettelser. Brug relevant grammatisk/faglig terminologi. Der er kun én fejl i hver sætning. 1. On the stage leans the painist forward ... -
oversættelse (rette tak)
ForumindlægHvis i kan finde en fejl eller noget som burde rettes på må i meget gerne sige til. alt vil hjælpe! tak på forhånd! Peter var en god fodboldspiller, én af de bedste, vi havde. Når holdet spillede, rejste (travel) vi med (by)bus eller tog til byen, hvor kampen fandt(take) sted. Engang skete d... -
Oversættelser generelt
ForumindlægNår folk indsætter oversættelse i forum til retning i engelsk, tysk eller fransk, som er fyldt med fejl, er det så korrekt at rette dem til perfektion?SP er jo, som så ofte sagt, ikke en side hvor folks lektier bliver lavet. -
fysik kemi
ForumindlægJEG HÅBER I kan rette mine fejl -
Rettelse af Die Mauer rapport
ForumindlægJeg vil bare bede jer om at skrive hvis der er nogle fejl- hvilket jeg regner med. ;) Tak på forhånd. Einmal gab es eine Mauer Nach dem zweiten Weltkrieg war Deutschland und Berlin geteilt zwischen USA, England, Frankreich und der sowjetischen zone. USA, England und Frankreich war Westzonen und k... -
En kort oversættelse
ForumindlægHejsa, er der nogen der vil kigge på min oversættelse. Jeg har gjort mig meget umage med grammatikken, så der er forhåbentlig ikke mange fejl.På dansk:Martin Samer er et fiktivt navn. Naturligvis vil han ikke give læserne sin rigtige identitet. Han vil være sikker på, at han ikke bliver genkendt ... -
Reducér følgende udtryk:
Forumindlæg1) 2a(b-2)-b(2a-b)\n\n2) (3a-b)(a+b)-(a+b)i anden\n\ngerne med udregninger. -
Løsning af tredjegradsligning med komplekse koefficienter
ForumindlægHej Jeg sidder i øjeblikket og arbejder på mit studieretningsprojekt og er igang med at løse en tredjegradsligning, og jeg kan bare ikke finde ud af det. Jeg har benyttet mig af følgende til at regne tredjegradsligningen ud: http://peecee.dk/index.php/upload/view/17530 ... men jeg er gået i st...
