Debat
Oversættelser generelt
SP er jo, som så ofte sagt, ikke en side hvor folks lektier bliver lavet.
Svar #1
29. september 2004 af frodo (Slettet)
Men det kan let blive MEGET svært uden at skrive hele teksten op igen!
Svar #2
29. september 2004 af tbjorn (Slettet)
Svar #3
29. september 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #4
29. september 2004 af PhoSpheer (Slettet)
Jeg har fået hjælp til oversættelser nogle gange, og synes det er en god respons og sådn. Men hvis det er r*vdårligt, det jeg har lavet, håber jeg personen siger det, så jeg lige kan kigge på det igen!
Men enkelte rettelser hist og her er vel ok..
Svar #5
29. september 2004 af tbjorn (Slettet)
Svar #7
29. september 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #8
29. september 2004 af Marcus (Slettet)
Svar #9
29. september 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #10
29. september 2004 af tbjorn (Slettet)
Svar #11
29. september 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #12
29. september 2004 af tbjorn (Slettet)
Svar #14
29. september 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #15
29. september 2004 af Marcus (Slettet)
Svar #16
29. september 2004 af tbjorn (Slettet)
Svar #17
29. september 2004 af Peden (Slettet)
Svar #18
29. september 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #19
29. september 2004 af danielruhmann (Slettet)
Svar #20
30. september 2004 af Mads (Slettet)
Hvis folk lægger en tekst ind, så mener jeg at det er i orden at man retter det rent grammatiske. Men jeg synes ikke at man skal begynde at rette på folks formuleringer, hvor gebrokne de end er. I hvert fald ikke uden at anmærke hvorfor sætningen er forkert. Jeg mener også at man bør lave en kommentar efter teksten, hvor man fortæller folk hvilke fejl de har lavet mange af, og hvordan de kan gøre det bedre. Dette kan selvfølgelig ikke altid lade sig gøre, da det jo for det første kræver, fra retterens side, et godt kendskab til det pågældene sprogs grammatik, samt en del ekstra tid.
Men hvis ikke man gør det, så går folk jo glip af den feed-back de ville have fået fra lærerens side, og derved chancen for at forbedre sig. Så hvis der ikke er nogen kommentarer til teksten, og personens egne formuleringer er blevet ændret, så mener jeg at det nærmer sig en form for "snyd", da det så ikke længere er elevens egen præstation der bliver bedømt, men nærmere den der retter tekstens.
Men jeg kan godt se at det er et problemstilling som vi der retter bør sætte os ordentligt ind i, så vi ikke ender med at fratage eleverne selve læringsprocessen i det at lære et sprog.
Mads
Skriv et svar til: Oversættelser generelt
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
