Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 5861 til 5880 af 18642
-
Tysk hjælp, please kig! Haster!
ForumindlægHej alle :-) Ved godt at det her virkelig er noget man ikke skal gøre, og noget som folk bliver rigtig irriterede over, men jeg vil bare spørge om der ikke er nogen, der vil være søde at kigge på et andet spørgsmål jeg har oprettet igår, det hedder "Bisætninger-kig!". Jeg har fået h... -
tysk Oversættelse: jenseits der stille
Forumindlægmangler hjælp til rettelse..jenseits der stille.A.Am ersten Weihnachtstag Lara bleibt bei denn Grosseltern, mit Clarissa und Gregor. Es geht ihr gut und das Zusammensein mit den Onkel und die Tante es geniest. Sie zusammen radeln. Als Lara zurück zu Hause es, wünschen sie, dass Kai wird wie Clari... -
Tysk oversættelse - 5 sætninger!
ForumindlægEr der nogen som vil læse korrektur på disse 5 oversættelser? Det er meget sandsynligt, at endnu flere mennesker bliver arbejdsløse, hvis krisen fortsætter med samme fart. - Es ist sehr wahrscheinlich, dass noch mehrere Menschen Arbeitslos werden, wenn die Krise mit gleicher Eile fortsetzt. Ha... -
2 tyske sætninger som driller!
ForumindlægHey Jeg har 2 sætninger som driller en smule. Ulykken tvang ham til at sælge motorcyklen. Der Unfall zwingt ihn (går ud fra at ham er akk her) zum (til at kan det stemmeoverens med zum?) das Motorrad verkaufen. Firmaets direktør bad mig om at komme igen i morgen. Der Direktor der Firma bit... -
Oversættelse af tyske sætninger
ForumindlægHejsa. Jeg har denne oversættelse jeg skal have lavet færdigt. Wolfgang var ikke hjemme. Hvor var han? Andrea blev ked af det. De havde jo en aftale! Hun havde endda CD med. Wolfgang og Dieter var sikkert sammen. Måske var de hjemme hos Dieter. Dieter havde en lejelighed i Kantsrasse. Andrea var... -
Oversættelse af tysk sætning
ForumindlægEr der nogle der ville være søde at hjælpe mig med at oversætte dette spørgsmål til dansk? "Lasse ich mich darauf ein?" Danke Schön! :) -
Hælp med tysk oversættelse
ForumindlægDet ville være nice, hvis min stil lige kunne blive rettet, bare de værste fejl. Mange tak(: Letzte Pizza. Aufgabe eins: Die Geschickte beschreibt den Kampf der Frau für eine Arbeit. Dass ist ein Kampf weil die Hauptperson, Charlotte kämpft gegen die Vorurteile die des Männer. Am Ende der Ges... -
tysk- rettelse. plz hjælp.
Forumindlæghej . Er der ikk nogle søde mennesker der vil rette mine sætninger.. ? 1) Bettina forærede søsteren en ring. Bettina schenkte der Schwester ein Ring. 2) Broderen forærede hun en plad. Dem Bruder Schenkte sie die Platte. 3)Jeg regner med at sige gæsterne sandhed. Ich regne damit dass sagen ... -
Oversættelse fra dansk til tysk
ForumindlægHej. Jeg har lidt svært ved at oversætte de her sætninger. Håber i vil hjælpe mig :) Tak på forhånd. 1) Hvornår er du kommet hjem? - For en time siden; jeg har kørt stærkt. 2) Toget er ankommet for en time siden. 3) Han har givet mig sine nøgler. 4) Jürgen er her desværre ikke. ... -
Tysk lille rettelse
ForumindlægHej derude... :) Jeg er blevet bedt om at skrive en stil hvor jeg forestiller mig som lille da jeg gik i børnehave. (7 klasse niveu) Hallo mein Name ist Anders Lund. Ich bin fünf Jahre alt. Mein Kindergarten ist sehr lustig. Mein liblingslehrer heisst Mark. Wir spielen oft zusammen Fussball. Es i... -
Tysk oversættelse fra dansk - hjælp til rettelse
ForumindlægHej. Har oversat en dansk tekst til følgende: Die folgende Geschichte vorgeht in der zeit zwischen 1945 und 1983. Als die Handlung beginnt, leben die Personen in die russischen Besetzungzone, wie im Jahre 1949 Ost-Deutschland geworden. Die Hauptperson Ilona, wie 17 Jahre ist, hat seine Kindheit a... -
Én tysk sætning
ForumindlægHej. Jeg er i tvivl om hvordan jeg oversætter De respekterer hinanden Jeg har selv fået det til Sie respektieren sich Men jeg er i tvivl om, om jeg har oversat hinanden rigtigt, da jeg fik flere muligheder, da jeg slog det op i ordbogen. Er der en der ved, hvordan jeg skal oversætte det rigtigt? -
Tysk, rettelse af blot to sætninger. hjælp !
ForumindlægEn der gider tjekke og rette disse to sætninger. på forhånd tak Guido gør sig til dommer over sin far uden at forstå den dybe konflikt, som denne befinder sig i. først da han selv i sin nye skole kommer ud i en alvorlig konfliktsituation erfarer han, hvor let man kan handle menneskeligt fo... -
Analyse af denne tyske sætning
ForumindlægHejsa. Er der en, der vil hjælpe med at analysere denne sætning og indsætte i den rigtige kasus og derefter fortælle, hvorfor de gjorde således. Er lidt i tvivl om dette. Vi er i skolen nu, men snart går vi ind i byen og sidder på (in) en café -
Rettelse af tysk aflevering :)
ForumindlægHej, jeg tænkte på, om der var nogle der ville være søde at kigge min tysk aflevering efter for fejl? :) ØVELSE 8: 1. Operaen* i Sydney ligner et sejlskib*. 2. Lånerkortet* tilhører den rødhårede pige. 3. Personalechefen takkede sine medarbejdere. 4. Bruden takkede sin familie. 5. Indsamlingen* t... -
Tysk rettelse af oversættelse hjæælp:(
ForumindlægNogen der gider rette det? Er ikke vlidt dårlig til tysk, men det var en svært tekst, så håber nogen vil hjælpe. Desværre har jeg ikke lige den danske tekst:( Stasi Der politische bedeutsame Fortschritt in die 70’erne – Entspannung, Normalisierung von dem Verhältnis zwischen DDR und... -
Tysk rettelse (200 ord) HASTER
ForumindlægHej :P Er der en som gider at læse min tysk stil igennem? - I må rigtig gerne makere og rette i min tekst. :) På forhånd tak for hjælpen. :D Napola Suche neue Talenten. Die Schule fokussiert von jungen sportlichen Männern wird gehören zur Eliten. Der Hauptdarsteller ist der 17-jährige Friedri... -
Rettelse af en kort tysk tekst
ForumindlægHej Er der en, der vil kigge min tysk oversættelse igennem? Sender over indbakke. Tak på forhånd. -
Nogen der vil rette mit tysk?
ForumindlægEr der nogen der vil rette mine 12 linjers tysk opgave igennem?:) -
Tysk om satanisme :s
ForumindlægEr der nogle der kan hjælpe mig med en tysk stil om satanisme? 300-400 ord? er helt på bar bund.
