Tysk
Tysk rettelse af oversættelse hjæælp:(
Nogen der gider rette det? Er ikke vlidt dårlig til tysk, men det var en svært tekst, så håber nogen vil hjælpe. Desværre har jeg ikke lige den danske tekst:(
Stasi
Der politische bedeutsame Fortschritt in die 70’erne – Entspannung, Normalisierung von dem Verhältnis zwischen DDR und BDR, Unterzeichnung von den Helsinki-Vereinbarungen über Einhaltung von den Menschenrechten – gab viele DDR-Bürger erneut Hoffnung, es fuhr aber nicht zu größere Freiheit für den Einzelne. Das SED-Regime reagiertet innen mit verschärft Überwachung, Unterdrückung und Verfolgung von andersdenkend und jeder Form für die Opposition. Diesen Aufgaben wurden besonders wahrnehmen aus das Ministerium von Staatssicherheit (Stasi), das unter der Partei steht. Stasi, die an jeder Zeit sollte politisch Stabilität gewährleisten, Sicherheit und Ordnung an alle gesellschaftliche Bereiche, entwickeln sich deshalb zu einer flächendeckenden Überwachungs- und Unterdrückungsapparat. Stasi hatte Mitarbeiter und Spitzeln überall, in der Schule, an Arbeitsplätze, auf Institutionen, in dem Militär usw.
På forhånd tak..
Svar #1
29. oktober 2008 af Jekoa (Slettet)
Hej... Ville gerne hjælpe dig, men man bliver altså nødt til at have den danske tekst ved oversættelser (efter min mening)... Kan du ikke få den af en af dine klassekammerater??
Svar #2
30. oktober 2008 af Mahia18 (Slettet)
Sådan:)
De storpolitiske fremskridt i 70’erne – afspænding, normalisering af forholdet mellem DDR og BDR, underskrivelse af Helsinki-aftalerne om overholdelse af menneskerettighederne – gav mange DDR-borgere fornyet håb, men førte ikke til større frihed for den enkelte. SED-regimet reagerede indadtil med skærpet overvågning, undertrykkelse og forfølgelse af anderledestænkende og enhver form for opposition. Disse opgaver blev især varetaget af ministeriet for statssikkerhed (Stasi), der var underlagt partiet. Stasi, der til enhver tid skulle garantere politisk stabilitet, sikkerhed og orden på alle samfundsmæssige områder, udviklede sig derfor til et landsdækkende overvågnings- og undertrykkelsesapparat. Stasi havde medarbejdere og stikkere overalt, i skoler, på arbejdspladser, på institutioner, i militæret osv.
Stasi
Der politische bedeutsame Fortschritt in die 70’erne – Entspannung, Normalisierung von dem Verhältnis zwischen DDR und BDR, Unterzeichnung von den Helsinki-Vereinbarungen über Einhaltung von den Menschenrechten – gab viele DDR-Bürger erneut Hoffnung, es fuhr aber nicht zu größere Freiheit für den Einzelne. Das SED-Regime reagiertet innen mit verschärft Überwachung, Unterdrückung und Verfolgung von andersdenkend und jeder Form für die Opposition. Diesen Aufgaben wurden besonders wahrnehmen aus das Ministerium von Staatssicherheit (Stasi), das unter der Partei steht. Stasi, die an jeder Zeit sollte politisch Stabilität gewährleisten, Sicherheit und Ordnung an alle gesellschaftliche Bereiche, entwickeln sich deshalb zu einer flächendeckenden Überwachungs- und Unterdrückungsapparat. Stasi hatte Mitarbeiter und Spitzeln überall, in der Schule, an Arbeitsplätze, auf Institutionen, in dem Militär usw.
Svar #3
10. november 2008 af Mahia18 (Slettet)
er der ikke en der vil være så sød at se på mit indlæg og evt rette grammatik:( ska afleveres i dag:'(
Skriv et svar til: Tysk rettelse af oversættelse hjæælp:(
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
