Søgning på: tysk grammatik noter. Resultater: 6341 til 6360 af 32684
-
Oversættelse (dansk til tysk)
ForumindlægJeg har fået til opgave at oversætte noget tysk. Men der er her nogen sætninger, jeg er meget i tvivl om, da jeg ikke er den bedste til tysk; 1) Benni savner sin søster Paula, der er lesbisk, men det ved forældrene ikke noget om. *Benni vermissen seine Schwester Paula, dass lesbisch ist, aber da... -
Svær tysk sætning
ForumindlægJeg har villet udtrykke følgende: Set i lyset af den daværende samfundsmæssige situation i Tyskland afspejler parolen "......................" sandsynligvis det tyske folks ønske om forening og forsoning. Jeg har oversat det til tysk på følgende måde: Angesichts der damaligen gesellscha... -
tysk c-niveau
ForumindlægHej! Nogle der har nogle gode råd til tysk på c-niveau.. mundtligt.. mht. gode sætninger man kan starte med i sin præsentation og under fremlæggelsen? -
Hjælp til tysk - Gerne hurtigt!
ForumindlægHej alle, Jeg kunne godt bruge lidt hjælp til noget tysk. Jeg plejer ellers være rimelig god til tysk, men der var lige noget jeg studsede over. Jeg synes jeg har hørt fra tysklærer, at når man bruger en bøjning af kann i en sæting, skal det andet udsagnsord til sidst i sætningen. Er det rigtig... -
Er du tysk-ekspert? For det er jeg ikke!
ForumindlægHej alle I dejlige studi-people Jeg håbede på at I kunne hjælpe mig noget, jeg er som altid gået helt i stå i tysk og kan nu ikke komme videre.. Soooo .. I need help! Big help! Sætningerne er som følgende: Efter morgenmaden hentede vi altid avisen. Nach dem Frühstück holten wir immer die Zeitung.... -
Rettelse tysk stil på 100 ord
ForumindlægHej alle sammen Er der en, der gider at rette min tysk stil? Det drejer sig om ca 9 linjer. Tak på forhånd. -
Levering af? lieferung auf??? Tysk handelsbrev
ForumindlægJeg skal oversætte et dansk handelsbrev til tysk. Hvordan oversætter man levering af? hvilket forholdsord bruger man? Levering af T-shirts -
hjælp svar på spørgsmål til tysk fremlæggelse!!
ForumindlægHej alle! Jeg lavede denne tysk disposition meget hurtigt, da jeg var i tidsnød, men nu kan jeg ikke finde svar på nogle af de første spørgsmål. Håber i kan hjælpe På forhånd, tak -
Endnu et spørgsmål om tyske verber
ForumindlægHej, jeg har før stillet et spørgsmål om de tyske verber, der minder om det følgende, men jeg vil bare gerne lige være sikker. Hvis nu man ønsker at skrive: "Jeg kan se, at Carl forsøger at slå Joakim.", ville man så skrive "Ich kann sehen, dass Carl versucht, Joakim zu schlagen.&q... -
tysk reglerne for genitiv
ForumindlægHej alle :) Jeg er i gang med at lave tysk stil og kom pludselig til at tænke på om man på tysk siger "Thomas' Freund" eller om det hedder "Der Freund des Thomas" Og hvad når en person ejer en ting eller en ting ejer en ting? Hedder det "Die tür des Autos?" og &q... -
Kigge tyske sætninger igennem
ForumindlægEr der ikke én, der vil rette fejlene i disse tyske sætninger? Jan definiert das kleinbürgerliche Scheissmoral durch positiven Eigenschaften aber er sagt dass die reichen benutzen diese falsch auf Kosten der armen so ihrer eigenen Leben verbessern werden. Jules Wunsch um wild und frei zu leben de... -
Oversættelse af tema til tysk
ForumindlægIndlægge er under forkert overskrift - nogle må gerne slette det, hvis de kan.Jeg vil blive glad for, hvis der er nogle der kan oversætte dem her - kan jeg jeg bruger en ordbog - men ikke sikker på de lyder rigtige - og er ikke så god til tysk. Håber der er nogle der er dygtigere end jeg - på for... -
lille tysk oversættelse
ForumindlægHer er en lille dansk tekst som jeg har oversat til tysk. Kunne nogle finde de væsentlige fejl? I filmen ”Der tunnel” så man hvordan Stasi truede folk til at samarbejde. Derfor svigtede mange enten deres familie eller venner. I filmen ”De andres liv” så man hvordan Stasi aflyttede folks hjem og ... -
200 ords tysk oversættelse hjælp !
ForumindlægWillie - før hun begyndte at synge, var hun en normal tysk kvinde. Men efter Willie blev berømt, og kendt som Lili Marleen, var hun en meget højtstående person. Alle folk elskede hende, og respektered hende pga. Højstående nazister godkendte hende. - Fassbinder lægger stor vægt på, at tydelig gø... -
Tysk disposition - Literaturliste?
ForumindlægNår man laver en tysk dispositon, skal man så have en literaturliste på? - Hvis ja, hvordan siger man så literaturliste på tysk? -
sætninger fra tysk til dansk . haster !
Forumindlæghej :) jeg skal oversætte en tekst fra tysk til dansk, hvilket er har gjort.. men der er nogle sætninger, som jeg ikke kunne forstå og som jeg håber at nogle kunne hjælpe mig med. 1. Discobesuch kennt man das Scherma. 2. Die adressen habe ich mir über die Botschaft besorgt. 3. Kommmen Sie nie auf... -
Oversættelse (dansk-tysk)
ForumindlægJeg kan ikke kopiere det ind i boksen her, så jeg håber ikke det gør noget, at jeg vedhæftet et worddokument. Jeg har 18 dansk sætninger, der skal oversættes til tysk, og jeg har gjort mit bedste. Er lige begyndt på tysk, og har fået hjælp af min far. -
Oversættelse fra dansk til tysk
ForumindlægHejsa, jeg har et par sætninger som jeg gerne vil have oversat, da jeg ikke er helt sikker på hvad der er rigtigt og forkert. :-D Mine kones forældre er i Lübeck. Der står min venindes far. Jeg kører dem hen til mine venners sommerhus. -
Tysk relativ pron.
ForumindlægDet her er nogen sætninger hvor jeg skal indsætte den relative pronomen. Der er mange flere end dem her, men ville lige se om jeg har gjordt det rigtigt. Relativ pronomen 20. Er wohnte in einer Stadt, durch(der) viele Autos fuhren. 21. Er gab einen Befehl, (den) alle folgen mussten. 22. Sie war... -
en sætning tysk oversæt
Forumindlægmit hovede er ved at sprænges! bøgerne flyder på mit bord og kan ikke få det til at passe sammen med at oversætte EN sætning: wer ordnung halt ist nur faul zum suchen du musst sowohl aufraumen als auch staubsaugen
