Søgning på: franske revolution. Resultater: 661 til 680 af 5068
-
fransk oversættelse
ForumindlægHej.. ville høre om der var en (eller måske flere) der kunne hjælpe mig med at rette min fransk oversættelse.? på forhånd TAKIntet har ændret sig. Aïcha overvåges stadig og opnår ikke mere frihed. Hun indser, at det ikke er muligt at få en sand dialog med forældrene. Kun i skolen kan hun være sig... -
Fransk - korrektur
ForumindlægVil nogen gennemlæse dette og rette mine fejl?Au sujet de la violence Eugénie dit: "Il existe une sorte de banalisation de la violence, dans les images, les films..." (l. 46-47). Aujourd'hui, il y a beaucoup de violence dans le television et les films. C'est pourquoi la violence... -
Hjælp til fransk oversættelse
ForumindlægHej! Det ville være rigtig lækkert hvis der var nogle der gad tage et hurtigt kig på denne her oversættelse.Dansk tekst:Madame Barrau ankommer alene til hotellet, hvor hun bliver modtaget af direktøren.Man kan se, at hun er meget rig, fordi hun har noget meget dyrt tøj på.hun går ikke i seng med ... -
Fransk oversæt
ForumindlægHej Jeg kan helt finde sammenhængen i denne del af en tekst. Nogen der kan hjælpe? Le risque: être très peu qualifié ou avoir suivi une formation générale ; être une femme ; habiter une zone urbain sensible ; avoir des parents non européens. Jeg får det til: F... -
Fransk - korrektur
ForumindlægDet ville være en stor hjælp for mig hvis nogen ville læse korrektur på følgende :Marianne croit que les adultes sont différents des jeunes, parce qu’ils sont parents et veulent les protéger. Elle trouve que la conception des parents de ce qui est bon pour les jeunes est différente de la co... -
Hjælp til fransk oversættelse!
ForumindlægHej!Håber en af jer vil læse denne igennem for fejl. I den sidste del har jeg forsøgt at lave cond.!À la fin de l’histoire nous lisons comment l’homme détruit leur soir. Quand ils ont fini de manger, il lui tend son manteau et au même instant il voit à la messagerie de son portable. Elle trouve c... -
Rettelse af fransk!
ForumindlægHej igen!Jeg har igen brug for lidt hjælp til rettelse af denne aflevering...!La famille Dufour a organiseé une partie de campagne le 31 mai. Ils veulent faire une promenade aux environs de Paris, où ils veulent déjeuner. La famille a organsiseé la partie parce que c’est le jour de la fête de Mme... -
Nægtelser på fransk
ForumindlægHeeej jeg har omskrevet nogle franske sætninger til nægtelser, men jeg er meget i tvivl om jeg har gjort det rigtigt. Er det rigtigt, forkert, er jeg på rette vej? 1. Benægt følgende sætninger med ne-pas 1. Tu travailles le samedi - Tu ne travailles pas le samedi 2. Il pense à sa fianc... -
Hjælp til fransk - Rettelse
ForumindlægHåber nogle kan hjælpe med at forklare de fejl der nu måtte være :-) -
Fransk. Rettelse.
ForumindlægHej. Vil en gerne se min tekst igennem for fejl? Ville værdsætte det. :) TakVotre nom est merveilleux. Votre nom est envié par Afrodite. Votre nom est doux comme le miel. Votre nom est meilleur qu'une reine. Votre nom est musique douce. Votre nom est rhythmique parfait. Votre nom me place lib... -
fransk rettelse
Forumindlægnogen der er sød at rette denne her korte tekst. tak på forhånd venlige sjæl Je me lève tôt le matin. Je mange un petit déjeuner. sur me rendant au travail arrêter mon père m'a. nous s'engueuler. Je lui dis que je suis fatigué de lui. Il m'a fait ... -
Fransk oversættelse..!
ForumindlægHej en der kan hjælpe mig med at oversætte de 12 sætniger 1:Nicole arbejder ikke efter skoletid. 2:Hun har ikke tid. 3:Hendes mor tjener ikke meget. 4:Faderen vasker aldrig op. 5:Nicole hjælper aldrig. 6:Francois er ikke længere i børnehaven. 7:Nicole og andre drikker ikke øl. 8:De kan ikke lide... -
Klokken på fransk? :)
ForumindlægHejsa, Hvordan siger man at klokken er 20.50 og hvordan siger man at den er 08.50? :) -
Fransk: "Hvad med dig"
ForumindlægHej alle! Jeg ville høre om der var nogle kloge hoveder, som kunne oversætte "Hvad med dig" til fransk?? Mvh. Allou -
Fransk oversættelse
ForumindlægHvis i/du har tid og overskud til det, ville det være lækkert at få den kigget og rettet igennem. Mange tak, Laura Traduisez en franÇais: Enetimen er skrevet af forfatteren Eugène Ionesco. Han er født i Rumænien i 1912. Hans moder var fransk og hans fader rumæinsk. I 1913 flyttede de til Paris, m... -
Fransk: Oversættelse
ForumindlægJeg har en Dansk-Fransk oversættelse jeg kunne vil have tjekket igennem. Håber at der er nogen der har tid. :o)Marguerite Duras er født i fransk Indokina i 1914. Hendes dør, da hun er meget ung, og det er moderen, der opdrager hende sammen med hendes to brødre. Familien har ingen penge. Moderen e... -
Fransk rettelse !!
ForumindlægDet ville være rart hvis der var nogen der kunne rette det her. Det er oversat fra Dansk-Fransk. Og det er altså det franske der skal rettes. Denne tekst handler om Marina og Alain. Marina har overnattet hos Alain og det er blevet morgen.Alain beundrer hende og føler sig tiltrukket af hende. Han ... -
Fransk oversættelse.
ForumindlægHej, jeg har en fransk aflevering som går ud på at oversætte denne lille tekst. Det ville være dejligt hvis der nogle der ville rette den, eller pege de vigtigste fejl ud. :) De Urørlige er en sand historie baseret på bogen ”You changed my life”. Det er den mest sete franske film ... -
Fransk!- Haster! Pleaaase
ForumindlægNogen der kan hjælpe med en fransk tekst som jeg har skrevet? PLEEEASE. Tak på forhånd. -
Ekstra fransk
ForumindlægHej Der søges privat hjælp til fransk undervisning i Aalborg. Kontakt mobil 27723079 Vh Olena
