Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 6901 til 6920 af 103117
-
Facit til tysk fp9 maj 2014?
Forumindlæger der nogle som ligger inde med facitliste til tysk fp9 maj 2014? eller tysk fp9 december 2014 -
En tysk sætning - hvor skal der s på?
ForumindlægHeyJeg er i tvivl om hvor der skal sættes 's' på:ein gutes fungierend Heer(n)ein gut fungierendes Heer ein gutes fungierendes HeerJeg tror det er den sidste der er rigtig, men er ikke sikekr :-\\ -
Akut hælp fra tysk til dansk
Forumindlægbreitere GrößenauswahlGrößensprung von 6 cm -
Hjælp til tysk oversættelse af sætninger
ForumindlægHej! :) Jeg har nogle sætninger, som driller mig lidt og jeg håber nogen af jer vil hjælpe. Jeg har svært ved at oversættte følgende: - Hvor kan der begyndes? - Bare for at tage nogle enkelte. - Efter mange års arbejde. - Hvordan er deres fortid? Håber I vil hjælpe :) -
Tysk -oversættelse af en sætning..
ForumindlægHej, jeg har det lidt svært ved at oversætte denne sætning; Men det var først i 1913, hvor Jules Suchout udviklede en proces til at fremstille fyldte chokolader, som derved lavede schweizerne som de førende chokoladeproducenter. Nogen der kan hjælpe ?? -
Tysk eksamensdisposition (rettelse)
ForumindlægHej alle sammen, Jeg skal op til tyskeksamen på tirsdag, og skal derfor trække spørgsmål i morgen (mandag). Jeg vil spørge om der evt. var en der ville have mulighed for at kigge på min disposition med henblik på rettelser af sproglige og grammatiske fejl? Jeg vil have færdiggjort disposition ved... -
HJÆLP! Tysk eksamen imorgen.
ForumindlægHej alle, er der nogen der kender "Metin und Martin, Aufsatz eines türkischen Schülers" - af "Bruun Hansen/Wikkiløse Pedersen: Meine Zeit (systime) 1993" Temaet er multikulti, så hvis I kender noget til emnet må I endelig svare :) På forhånd tak :) Annette. -
Øvelse i tysk sætninger.
ForumindlægHej. Kan jeg få en til at tjekke mine sætninger igennem. Har gjort mit bedste og analyseret, men selvom man har tjekket igennem mange gange, overser man vel de mest elementære fejl nogen gange. Det drejer sig om 9 korte sætninger, som jeg skulle oversætte, men særligt adjektiverne har været vansk... -
en sætning tysk oversæt
Forumindlæger der virkelig ingen der kan hjælpe har virkelig brug for hjælp det er det der "for at" jeg har mest svært ved. Karine kom hver aften for at høre Line synge og for at give hende en blomst. -
5 sætninger skal rettes - Tysk
ForumindlægKan i lige rette mine fejl :) Postbudet er blevet far: Der Briefträger ist Vater geworden. Festen har været sjov: Das Fest war Spassig gewesen. Har I været hjemme: Wart ihr zu Hause gewesen. Brødet var blevet tør: Das Brot war dürr geworden. kaffen er blevet kold: Der Kaffee ist kalt geworden -
Oversættelse af korte sætninger (tysk)
ForumindlægJeg har brug for at få gennemlæst disse sætninger til en tyskaflevering, da én fejl vil sende mig hjem med et 10-tal - og dem har jeg i forvejen nok af. Sætning syv er jeg usikrest på, da jeg ikke ved, hvorhenne "hier" skal stå. Hjælp! 1. Manden har haft en kat. Der Mann hat e... -
Tysk stil-spørgsmål
ForumindlægHej folkens Jeg har en sætning her, der skal oversættes, og jeg er lidt i tvivl om hvordan man gør det: ?"Da hun stod der, står der:"? Og så kommer der et citat. Jeg er bare i tvivl om hvordan man siger den sætning i kursiv, da den jo skal lede ind i et citat. Håber nogen kan hjælpe! -
Tysk sætning giver ikke mening.
ForumindlægMit welchen medialen Möglichkeiten machen Rainers Schüler für die Welle Propaganda? Jeg har fået oversat det til: Hvad gør medierne muligheder Rainer studerende for den bølge af propaganda? Men hvad betyder det? :-) -
Tysk - enkelt sætninger
ForumindlægNogen der vil være sød og hjælpe mig med at rette denne sætning?? Min *generende *snue er forsvundet, efter jeg er (=har) begyndt at sove for (bei) åbent vindue. generende = lästig snue= Schnupfen (m) Mein lästiger Schnupfen ist verschwunden, nachdem ich bei offenem Fenster geschlafen bin. -
Omskriv fra præteritum til præsens tysk
ForumindlægHej. Det fordi jeg skal skrive dette fra præteritum til præsens. Men kan ikke rigtig finde ud af det. Die Fahrradtouren ware meistens toll! Heute war ein guter Tag für Fahrradtour.? ?Das Wetter war schön und die Temperatur war angenehm.? ?Auch der Wind war nicht zu stark.? ?Es war nicht ... -
Edna und Moritz - TYSK
ForumindlægEr der nogle der har skevet stilen "Edna und Moritz" ? I må meget gerne lægge den ind, da jeg virkelig mangler inspiration til denne opgave. -
Afholder natriumhydroxidopløsningen de tyske fødevareregler
ForumindlægNogen der kan hjælpe mig med vedhæftet opgave? gerne til start med en reaktionsligning og metode til løsning -
-s verber tysk
ForumindlægHej jeg er i gang med at skrive en stil. Så jeg har et spørgsmål, om en sætning. Hvordan bliver der tilføjet -s ved verberne. Fx. Der skal laves et hus. -
Analysér tysk sætning
ForumindlægHej :) Jeg skal analysere sætningen (x, o osv.): Bonn war früher die Hauptstadt von der BRD. Jeg er kommet i tvivl om hvilket tegn der skal under "von der BRD" og "früher" ? Nogen der kan hjælpe? -
Der Untergang kort rettelse
Forumindlæghey..jeg har prøvet at skrive noget om Untergang filmen,men j har ik set den og det skal afleveres på mandag..det her r det j har fundet på indtil videre,j r ik særlig god til formulere sætninger på tysk..såå plzz nogen som gider hurtig kigge på det pllzzz,,,,her r det..Der Untergang handelt von ...
