Søgning på: tysk stil. Resultater: 8121 til 8140 af 41421
-
Tysk oversætning(en sætning)
Forumindlæghej, hvordan vil I oversætte denne sætning: Konkurrenten har ikke sendt noget tilbud. Mit bud: Der konkurrent hat nicht etwas Angebot geschickt. -
har været - oversat til tysk ?
Forumindlæghvordan skal denne sætning oversættes ? - Hans kone har lige forladt ham, fordi han efter hendes mening har været alt for passiv. - Seine Frau hat ihn gerade verlassen, weil er ihrer Meinung nach hat zu passiv gewesen ? -
Tysk - begreb fra 2. verdenskrig
ForumindlægEr der nogen der kan forklare begrebet 'blockwart'? -
Nogle som vil rette min fanske stil? Haster
ForumindlægHej, da fransk ikke lige er mit bedste fag (for ikke at sige, at jeg er elendig til det) ville det være rart hvis der er nogle som kan hjælpe mig med min franske stil.på forhånd tak.Dansk udgave:I min ferie har jeg været hjemme i Danmark. Det er første gang hvor jeg i min ferie har prøvet at være... -
Tysk mundtlig eksamen:)
ForumindlægHej alle sammen:) Jeg skal d. 2 juni op i mundtlig tysk, og har skrevet en tysk disp om Cristiano Ronaldo og har skrevet svarene i et andet dokument, så jeg kan lære det nogenlunde udenad:) Og tænkte om der så var nogen der gad kigge det igennem for fejl, fordi min søster der god til tysk er i ... -
formulering af tysk sætning
ForumindlægHej. Er i gang med at skrive en tyskstil og er gået i stå ved denne sætning. Jeg føler mig meget usikker på min formuleringen, nogen der gider rette den? På dansk lyder det: Vesten har en stor handelsinteresse i asien, fordi det er billigt. Poblemet er at de vestlige virksomheder ikke interessere... -
rette tysk oversætt.
Forumindlæghejsa i dejlige studi-brugere! er der en der har lyst til lige at rette min tysk oversættelse igennem, det ville da være rart :-)på forhånd takCarola Stern er født i tyskland, på øen Usedom, i 1925. I sin erindringsbog ”Doppelleben” har hun berettet om sit liv. Bogens titel er godt valgt, for Car... -
Tysk haster Hilfe Witczak
ForumindlægHey..er der ikk enogle, som evt ville kigge min tysk aflevering igennem for fejl. På forhånd tak.. Dansk: Johann Wolfgang von Goethe blev født i Frankfurt am Main i 1749. Han studerede jura, og allerede under sin studietid skrev ham mange digte. I 1775 kom han til Weimar og her blev han, indtil h... -
Facit til tysk fp9 maj 2014?
Forumindlæger der nogle som ligger inde med facitliste til tysk fp9 maj 2014? eller tysk fp9 december 2014 -
GSK: Problem med Historie og Tysk(Hjælp!)
ForumindlægJeg er stødt ind i et lille problem. På grund af de nye specifikke adgangskrav regler, så skal jeg have "dansk A, engelsk B samt enten historie B, idehistorie B eller samtidshistorie B. Desuden skal jeg have yderligere et sprog på A-niveau, dog kun B-niveau, hvis der er tale om et fortsætter... -
En tysk sætning - hvor skal der s på?
ForumindlægHeyJeg er i tvivl om hvor der skal sættes 's' på:ein gutes fungierend Heer(n)ein gut fungierendes Heer ein gutes fungierendes HeerJeg tror det er den sidste der er rigtig, men er ikke sikekr :-\\ -
Akut hælp fra tysk til dansk
Forumindlægbreitere GrößenauswahlGrößensprung von 6 cm -
Hjælp til tysk oversættelse af sætninger
ForumindlægHej! :) Jeg har nogle sætninger, som driller mig lidt og jeg håber nogen af jer vil hjælpe. Jeg har svært ved at oversættte følgende: - Hvor kan der begyndes? - Bare for at tage nogle enkelte. - Efter mange års arbejde. - Hvordan er deres fortid? Håber I vil hjælpe :) -
HASTER SAG!! OVERSÆTTELSE TYSK
ForumindlægHej jeg skal aflever en opgave her kl 23 59 , så vil i ikke lige hjælpe mig med at oversætte nogle sætninger??? De er i Bulgarrien. Daniel spiller død, så han kommer tilbage og henter ham. Ham der manden kører i en S-klasse marcede benz. Daniel og ham der manden lærer hinanden at ke... -
Tysk -oversættelse af en sætning..
ForumindlægHej, jeg har det lidt svært ved at oversætte denne sætning; Men det var først i 1913, hvor Jules Suchout udviklede en proces til at fremstille fyldte chokolader, som derved lavede schweizerne som de førende chokoladeproducenter. Nogen der kan hjælpe ?? -
Tysk eksamensdisposition (rettelse)
ForumindlægHej alle sammen, Jeg skal op til tyskeksamen på tirsdag, og skal derfor trække spørgsmål i morgen (mandag). Jeg vil spørge om der evt. var en der ville have mulighed for at kigge på min disposition med henblik på rettelser af sproglige og grammatiske fejl? Jeg vil have færdiggjort disposition ved... -
HJÆLP! Tysk eksamen imorgen.
ForumindlægHej alle, er der nogen der kender "Metin und Martin, Aufsatz eines türkischen Schülers" - af "Bruun Hansen/Wikkiløse Pedersen: Meine Zeit (systime) 1993" Temaet er multikulti, så hvis I kender noget til emnet må I endelig svare :) På forhånd tak :) Annette. -
Øvelse i tysk sætninger.
ForumindlægHej. Kan jeg få en til at tjekke mine sætninger igennem. Har gjort mit bedste og analyseret, men selvom man har tjekket igennem mange gange, overser man vel de mest elementære fejl nogen gange. Det drejer sig om 9 korte sætninger, som jeg skulle oversætte, men særligt adjektiverne har været vansk... -
en sætning tysk oversæt
Forumindlæger der virkelig ingen der kan hjælpe har virkelig brug for hjælp det er det der "for at" jeg har mest svært ved. Karine kom hver aften for at høre Line synge og for at give hende en blomst. -
5 sætninger skal rettes - Tysk
ForumindlægKan i lige rette mine fejl :) Postbudet er blevet far: Der Briefträger ist Vater geworden. Festen har været sjov: Das Fest war Spassig gewesen. Har I været hjemme: Wart ihr zu Hause gewesen. Brødet var blevet tør: Das Brot war dürr geworden. kaffen er blevet kold: Der Kaffee ist kalt geworden
