Søgning på: tysk disposition jung sein. Resultater: 8161 til 8180 af 19901
  • Hjælp med oversættelse..

    Forumindlæg
    Jeg har denne tekst på tysk:Lisa besøger ofte sine bedsteforældre, men de har aldrig besøgt hende. Hendes bedstemor rejste meget, da hun var ung, men i dag rejser hun ikke mere. Lisa elsker sin bedstemor højt. Hun fortæller altid så mange historier. Bedstemoderen har oplevet krigen. Under krigen ...
  • Sætningsoversættelse

    Forumindlæg
    Er der nogen der kan hjælpe med at oversætte følgende sætninger til tysk: 1. Kender du historien om jøderne? Ja, den kender jeg. 2. Var bedstemors forældre unge i 1939? Ja, det var de. 3. Skriver faren et brev? Nej, han skriver det ikke. 4. Hvornår mærker moren krigens følger? Hun mærker...
  • Modalverber

    Forumindlæg
    Har lidt problemer med, at skille fx müssen og dürfen ad - Det må I ikke gøre = Das dürft ihr nicht tun - Jeg måtte gerne se filmen, men gad ikke = Ich durfte den Film sehen, aber mochte nicht - Nu skal du komme = Jetzt musst du kommen - Du kan beholde pengene = Du kannst die Geld behalten (Er i...
  • blærerøvs-sætninger..... Jo tak!!

    Forumindlæg
    G´dav.... da det snart er terminsprøve-tid, og denne for uden al tvivl en stor indflydelse på årskarakteren, ville jeg høre om der var nogle tysk-hjerner de rkunne give mig nogle rigtig fede tyske sætninger som man kan smide ind i en tysk prøve/eksamen... det ville være rart, så ville der være mu...
  • Forberedelse - hvorledes?

    Forumindlæg
    Hvordan forbereder jeg mig bedst til tysk nivo B eksamen. Jeg skal op om 1 månede. Eksamen forløber sådan her: Jeg får udleveret en tysk tekst på ca. 1 side, skal ind .. læse den og forstå. Bagefter skal jeg ind og refere den på dansk. Derefter skal jeg fortælle om en tekst jeg har forberedt i 24...
  • Hjælp til rettelse af kort oversættelse

    Forumindlæg
    Den danske tekst: Romanen ”Højtlæseren” er en både spændende og interessant fortælling om et møde med fortiden, et dobbelt møde. Da romanens hovedperson Michael Berg efter mange år genser sin ungdoms kærlighed, Hanna, i retssalen, hvor hun bl.a. er anklaget for at lade forsvarsløse kvinde i...
  • Übersetzung:

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har skulle oversætte denne tekst til tysk og jeg vil være super taknemlig for hvis der er en der gider at tjekke min oversættelse igennem for fejl. Tak på forhånd!! Den danske tekst: Lorenz boede i Karlsruhe og kunne godt lide at spille fodbold, da han var lille. Han spillede hver dag e...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    du ikke må glemme er at man kan være så utrolig sårbar og hengiven til et andet menneske,som er forstående.at man glemmer den ene som man jo egentlig elsker og begærer rigtig meget. hvem kan oversætte til tysk?
  • Ser det korrekt ud?

    Forumindlæg
    "Wunderkinder" ist produzieren von Alice und Artur Brauner. Die Idee für den Film kam aus Artur Brauner, wie ist eine bedeutsam Filmproduzent in Deutschland. Er flüchtete als 22-Jährige nach Russland, da zweite Weltkrieg ausbrach. Seine Eltern und drei Geschwister flüchteten nach Israel...
  • Hjælp til oversættelse - Der Absturz

    Forumindlæg
    Hey! Jeg ville bare høre om der er nogle, som har lavet en tyskoversættelse, der hedder Der Absturz, som kan være behjælpelige, da jeg selv har ret store problemer med den.
  • Einfach so side 77

    Forumindlæg
    Hej er der nogen der har tid og lyst til at rette igennem og hjælpe med opgave 2 da jeg er stået af. Opgave 72 Dativudsagnsord Øvelse 1 Jeg vil gerne takke Dem hjerteligt for hjælpen. Ich will herzlich gern danken Sie für das Hilfen. Huset derovre tilhører direktøren for et kendt firma. Das Haus ...
  • Not another tyskstil

    Forumindlæg
    Jo det er det... dsværre. Men enhver hjælp vil være superb... eller bare super måske \n\nDansk version:\n\nFortælleren, Michael, boede mange år i et stort hus sammen med moderen og hendes ven, Doktor Klaus Peter, som var meget rig. Huset lå i et smukt og dyrt kvarter, Berlin Zehlen-dorf. Michael ...
  • Hjælp til hurtig rettelse i oversættelse

    Forumindlæg
    Hey. Jeg har en oversættelse. Er der en der vil tjekke om det her lyder nogenlunde korrekt? Det er blevet meget moderne at være miljøbevidst. Aviserne skriver næsten hver dag om, hvordan man kan leve sundt. Dette er især vigtigt, hvis et medlem af familien er allergisk. Allergi er nemlig et st...
  • kort rettelse af sætning

    Forumindlæg
    en der vil rette dette?: den lokale bilforhandler havde en helt ny bil i sit rummelige ustillingslokale::: Der lokalen Autohändler hatte ein ganz neues Auto in seinen gerämig Austellungsraum. Han forsøgte at sælge bilen til den fattige mand Er versuchte zu das Auto für der Mand zu verkauf...
  • Oversættelse rettelse..

    Forumindlæg
    1. ”Warum bist du so traurig?” will Frau Meyer wissen.2. „Ich weiß nicht. Die wein-abteilung ist ganz anders jetzt.“3. „Sie müssen nett zu ihr sein.“4. „Dann soll sie nicht alles auf den kopf stellen.“5. „Etwas Neues kann oft nützlich aufgegeben werden“, Finde Frau Meyer.6. „Sie kennen immer alle...
  • Rettelse

    Forumindlæg
    Nogle der gider at rette disse linjer?(Dansk-Tysk)Dansk:1) Min søster, Sabine, er tysker.2) Min bedstefar og bedstemor var også tyskere.3) Min far er tysker.4) Min mor er tysker.5) Er i søskende?6) Nej, vi er ikke søskende.7) Vi er bare gode venner.8) I går var mine forældre i Berlin.9) De var sa...
  • Rigtige?

    Forumindlæg
    Hast du ein Freund? Hat er eine Freundin? Ist Tina ein Kind sie ist eines junges Mädchen Tina kennt einen netten jungen er ist ein Jahr alter als Tina was schenkt man ein jungen Mädchen vielleicht kaufte ich einer lange rote Rose für sie Tina ist einer romantischer Typ Ich wünsche ihnen einen sc...
  • Der Adler und der Fuchs (ikke selvskreven)

    Forumindlæg
    Jeg har svært ved at forstå denne tekst (se vedhæftede). Men er det ikke rigtigt nedestående tekst? Den handler om en ørn og en ræv, som udviklede et venskab over tid. En aften gik ræven og forlod sine unger, men på denne dag kunne ørnen ikke få noget at spise. Ørnen drog afsted til ræven og tog...
  • Natascha Kampusch Oversættelse :-)

    Forumindlæg
    Hey skønne mennesker! Er nu blevet færdig med min tysk stil, og ville bare høre om der var en der ville tage sig en lille smule tid til at rette min stil igennem. Jeg ville sætte stor pris på det! God weekend! Mvh Boris Natascha Kampusch Natascha Kampusch ist wie zehn-jährige ...
  • oversæt tysk prøve imorgen! Help jeg er virkelig i nød yo u guys.. i'm serious.. jeg har mega meget brug for hjælp, NU!

    Forumindlæg
    Den 3. oktober 1990 blev DDRs territorium genforenet med Forbundsrepublikken Tyskland, og DDR ophørte dermed at eksistere. Oversæt det overstående please! ASAP!