Tysk
Hjælp til rettelse af kort oversættelse
22. november 2006 af
freestyle_love (Slettet)
Den danske tekst:
Romanen ”Højtlæseren” er en både spændende og interessant fortælling om et møde med fortiden, et dobbelt møde.
Da romanens hovedperson Michael Berg efter mange år genser sin ungdoms kærlighed, Hanna, i retssalen, hvor hun bl.a. er anklaget for at lade forsvarsløse kvinde indebrænde i en kirke, konfronteres han ikke blot med sin egen fortid, men også med forældregenerationens .
Til de smukke billeder, han bevarer i erindringen, må han nu føje et nyt: Hanna som den brutale KZ-vagt. Han bliver tvunget til at stille en række spørgsmål:
Kunne man dømme Hanna uden at prøve at forstå? Var han selv skyldig, fordi han havde elsket en forbryder?
For at finde svar på sine spørgsmål opsøger han en KZ-lejr. Han ville gerne være rejst til Auschwitz, men det ville være blevet for kompliceret. I stedet besøger han den nærmeste lejr, Struthof-Natzweiler i Elsass.
Romanen slutter med , at Michael besøger Hanna i fængslet efter ikke at have set hende i 18 år. [I] Natten til den dag, hvor Michael har lovet fængselsinspektøren at hente Hanna, begår hun selvmord.
Den tyske oversættelse:
Der Roman „der Vorleser“ ist eine sowohl spannende als interessante Erzählung über eine Begegnung mit der Vergangenheit, eine doppelte Begegnung.
Als die Hauptperson des Romans Michael Berg Hanna, die Liebe seiner Jugend, nach vielen Jahren im Gerichtssaal wieder sieht, wo sie u. a. dafür angeklagt ist schutzlose Frauen in einer Kirche verbrennen zu lassen, wird er nicht nur mit seiner eigenen Vergangenheit konfrontiert sondern auch mit der Vergangenheit der Vätergeneration. Zu den schönen Bildern, die er in seiner Erinnerung bewahrt, muss er noch ein hinzufügen: Hanna als die brutale KZ-Wache. Er wird gezwungen eine Reihe von Fragen zu stellen: Konnte man Hanna verurteilen ohne zu versuchen zu verstehen? War er selbst schuldig, weil er eine Verbrecherin geliebt hatte?
Um Antworten zu seinen Fragen zu finden sucht er ein KZ-Lager auf. Er hätte gern zu Auschwitz gereist worden, es wäre aber zu kompliziert geworden. (vil gerne have hjælp til at få styr på den konjunktiv.) Stattdessen besucht er das nächste Lager, Struthof-Natzweiler in Elsass. Der Roman endet damit dass Michael Hanna im Gefängnis besucht, nachdem er sie 18 Jahre lang nicht gesehen hatte. In der Nacht zum Tag, wo Michael der Gefängnisinspektorin versprochen hat Hanna zu holen, begeht sie Selbstmord.
Ved godt der er en del fejl i denne gang, men håber der en, der vil rette den igennem for fejl..?
Den danske tekst:
Romanen ”Højtlæseren” er en både spændende og interessant fortælling om et møde med fortiden, et dobbelt møde.
Da romanens hovedperson Michael Berg efter mange år genser sin ungdoms kærlighed, Hanna, i retssalen, hvor hun bl.a. er anklaget for at lade forsvarsløse kvinde indebrænde i en kirke, konfronteres han ikke blot med sin egen fortid, men også med forældregenerationens .
Til de smukke billeder, han bevarer i erindringen, må han nu føje et nyt: Hanna som den brutale KZ-vagt. Han bliver tvunget til at stille en række spørgsmål:
Kunne man dømme Hanna uden at prøve at forstå? Var han selv skyldig, fordi han havde elsket en forbryder?
For at finde svar på sine spørgsmål opsøger han en KZ-lejr. Han ville gerne være rejst til Auschwitz, men det ville være blevet for kompliceret. I stedet besøger han den nærmeste lejr, Struthof-Natzweiler i Elsass.
Romanen slutter med , at Michael besøger Hanna i fængslet efter ikke at have set hende i 18 år. [I] Natten til den dag, hvor Michael har lovet fængselsinspektøren at hente Hanna, begår hun selvmord.
Den tyske oversættelse:
Der Roman „der Vorleser“ ist eine sowohl spannende als interessante Erzählung über eine Begegnung mit der Vergangenheit, eine doppelte Begegnung.
Als die Hauptperson des Romans Michael Berg Hanna, die Liebe seiner Jugend, nach vielen Jahren im Gerichtssaal wieder sieht, wo sie u. a. dafür angeklagt ist schutzlose Frauen in einer Kirche verbrennen zu lassen, wird er nicht nur mit seiner eigenen Vergangenheit konfrontiert sondern auch mit der Vergangenheit der Vätergeneration. Zu den schönen Bildern, die er in seiner Erinnerung bewahrt, muss er noch ein hinzufügen: Hanna als die brutale KZ-Wache. Er wird gezwungen eine Reihe von Fragen zu stellen: Konnte man Hanna verurteilen ohne zu versuchen zu verstehen? War er selbst schuldig, weil er eine Verbrecherin geliebt hatte?
Um Antworten zu seinen Fragen zu finden sucht er ein KZ-Lager auf. Er hätte gern zu Auschwitz gereist worden, es wäre aber zu kompliziert geworden. (vil gerne have hjælp til at få styr på den konjunktiv.) Stattdessen besucht er das nächste Lager, Struthof-Natzweiler in Elsass. Der Roman endet damit dass Michael Hanna im Gefängnis besucht, nachdem er sie 18 Jahre lang nicht gesehen hatte. In der Nacht zum Tag, wo Michael der Gefängnisinspektorin versprochen hat Hanna zu holen, begeht sie Selbstmord.
Ved godt der er en del fejl i denne gang, men håber der en, der vil rette den igennem for fejl..?
Svar #1
23. november 2006 af T83 (Slettet)
Der Roman „Der Vorleser“ ist sowohl eine spannende als auch interessante Erzählung über eine Begegnung mit der Vergangenheit, eine doppelte Begegnung.
Als die Hauptperson des Romans, Michael Berg, Hanna, die Liebe seiner Jugend, nach vielen Jahren im Gerichtssaal wieder sieht, wo sie u. a. angeklagt ist, schutzlose Frauen in einer Kirche verbrennen lassen zu haben, wird er nicht nur mit seiner eigenen Vergangenheit konfrontiert, sondern auch mit der Vergangenheit der Vatergeneration. Zu den schönen Bildern, die er in seiner Erinnerung bewahrte, muss er ein weiteres hinzufügen: Hanna als brutale KZ-Wache. Er ist gezwungen eine Reihe von Fragen zu stellen: Kann man Hanna verurteilen ohne zu versuchen ihre Tat zu verstehen? Machte er sich selbst schuldig, als er eine Verbrecherin liebte?
Um Antworten auf seine Fragen zu finden, sucht er ein KZ-Lager auf. Er wäre gern nach Auschwitz gereist, dies wäre aber zu kompliziert geworden. Stattdessen sucht er das nächste Lager auf: Struthof-Natzweiler im Elsass. Der Roman endet damit, dass Michael Hanna im Gefängnis besucht, nachdem er sie 18 Jahre lang nicht gesehen hatte. In der Nacht auf den Tag, für den Michael der Gefängnisinspektorin/Gefängnisdirektorin versprochen hatte, Hanna abzuholen, begeht Hanna Selbstmord.
(vil gerne have hjælp til at få styr på den konjunktiv.)
du har ingen brug for konjunktiv her, fordi teksten er som en sammenfattning af hvad der virkelig skete i bogen.
Als die Hauptperson des Romans, Michael Berg, Hanna, die Liebe seiner Jugend, nach vielen Jahren im Gerichtssaal wieder sieht, wo sie u. a. angeklagt ist, schutzlose Frauen in einer Kirche verbrennen lassen zu haben, wird er nicht nur mit seiner eigenen Vergangenheit konfrontiert, sondern auch mit der Vergangenheit der Vatergeneration. Zu den schönen Bildern, die er in seiner Erinnerung bewahrte, muss er ein weiteres hinzufügen: Hanna als brutale KZ-Wache. Er ist gezwungen eine Reihe von Fragen zu stellen: Kann man Hanna verurteilen ohne zu versuchen ihre Tat zu verstehen? Machte er sich selbst schuldig, als er eine Verbrecherin liebte?
Um Antworten auf seine Fragen zu finden, sucht er ein KZ-Lager auf. Er wäre gern nach Auschwitz gereist, dies wäre aber zu kompliziert geworden. Stattdessen sucht er das nächste Lager auf: Struthof-Natzweiler im Elsass. Der Roman endet damit, dass Michael Hanna im Gefängnis besucht, nachdem er sie 18 Jahre lang nicht gesehen hatte. In der Nacht auf den Tag, für den Michael der Gefängnisinspektorin/Gefängnisdirektorin versprochen hatte, Hanna abzuholen, begeht Hanna Selbstmord.
(vil gerne have hjælp til at få styr på den konjunktiv.)
du har ingen brug for konjunktiv her, fordi teksten er som en sammenfattning af hvad der virkelig skete i bogen.
Skriv et svar til: Hjælp til rettelse af kort oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
