Søgning på: Springendes Wasser, sprechender ogel, Singender Baum. Resultater: 8841 til 8860 af 10250
-
Kort tekst, hjælp tak. (:
ForumindlægHej. Vil du kigge på dette, og rette eventuelle fejl, tak? :) Be + Passiv: Verdens ældste tegneserie findes i byen Bayeux i Normandiet. Den er udstillet i et imponerende museum, hvor hele historien bliver fortalt ved hjælp af lysshow, film og plancher før man bliver sluppet ind i den sal, hvor s... -
lette sætninger om verber(rettelse)
Forumindlægnogle der har tid til at kigge om jeg har svaret rigtigt? D. lav følgende sætninger I imperfektum om til præsens: 1. When they arrived the house seemed to burst. svar: Arrives and seems. 2. She dressed and went downstairs. svar: dresses and went. 3. On the bottom step there was a dog, lying righ... -
Rettelse af kort tekst
ForumindlægHåber at I vil hjælpe med at rette mine småfejl i min oversættelse: Dette kommer til udtryk ved, at han ikke – således som han jo skulle – rapporterer alt, hvad han hører og ser. Når Wiesler overvåger disse to mennesker, får han indblik i en helt ny verden. Den får så stor betydning for ham, at... -
oversættelses hjælp igen
Forumindlæghej så er jeg i gang igen. håber stadig i vil hjælpe derude. dansk version: "dumme so" sagde manden. "du kritiserede også gisela, da hun og Sabine i går skrev digte og sang Brecht-songs. det lød rædselsfuldt, men var det nødvendigt at fortælle hende det? Så spiste Gisela to poser... -
Hjælp til fejlsætninger engelsk delprøve
ForumindlægHej folkens.. Jeg har en delprøve i engelsk hvor den første opgave lyder sådan her: Opg. 1: ret fejlene i følgesætninger og forklar på dansk dine rettelser, der er kun en fejl i hver sætning: Disse sætninger: 1. therefore would we(we would) like to ask for your co-operation 2. the ... -
passer det =)
Forumindlægdet er fra tekst "live like a dog" og det er Mariam's tanker such an enforced informality: people you never met required to address you as if you and they were on first-name terms: as if they had some existing relationship with you when they had not. It was part of the general feel-... -
Korrektur til opgave
ForumindlægFragen und Aufgaben zum Interview mit Peter Leibing 3.Die Stimmung in der Bevölkerung in dem Ostsektor war sehr nervös weil man nicht was sollen passieren wusste. 4.An der Ecke Bernauer Straße / Ruppiner Straße standtet auf die Ostseite ein DDR Soldat, er hatte sehr viele Zigaretten gerauchten ... -
Hjælp til kort tekst
ForumindlægJeg håber, at I vil hjælpe mig med at rette denne lille del af min tysk stil. Die Stimmung ist sehr absonderlich. Hanna ist in schlechter Laune, und es ist ob es in ihr einen Druck wäre. Wir wissen aber nicht warum. Am Anfang des Kapitels, denkt Michael daran, was Hanna macht, wenn sie weder arb... -
Kort oversættelse.
ForumindlægProblematisk tysk oversættelse. Værdsætter jeres hjælp. På forhånd mange tak. I dag kl 16 fandt man så bilen igen. Alle de forvipasserende havde undret sig over en bil, hvis dør var i stykker, og nogen havde fortalt det til politiet. Selvom vi nu har ledt overalt i bilen har vi næsten ikke funde... -
Rettelse af 10 små sætninger
ForumindlægNogen der vil rette mine 10 sætninger, der er oversat fra dansk til engelsk? Dansk: 1. Der er 2½ kilometer til byen 2. Familien er på ferie på landet. 3. Hvor er min saks? Jeg kan ikke finde den. 4. La´vær´med bare at stå der med hænderne i lommen. 5. Børnene rystede på hovedet. 6. Kvinderne er... -
Hjælp til en kort tysk tekst.
ForumindlægEr der nogle der vil rette denne her tekst? Der Text handelt von einem ehemaligen Fischer aus Gedser, erzählt er von Flüchtlingen aus Ost-Deutschland nach Gedser. Zuerst spricht er über die er einmal bis Flüchtlingen aus einer Yacht zum Feuerschiff von Warnemünde aufgelesen hatte. Es war ... -
Hjælp med tyskeoversættelse
Forumindlæg6 Genstandsled (akkusativobjekt) Det bestemte og ubestemte kendeord Analyser og oversæt Kender du fabrikken der? Ja, og jeg kender også ejeren. Han har i øvrigt en bror i Jylland. Der har jeg selv lejet et sommerhus. – Har i sendt brevet? – Hvor har parkeret vognen? – Egon har en plan, og nu ha... -
Tyskeoversættelse
ForumindlægØvelse 4: Opsamling Betina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. – Jeg regner med (damit) at sige gæsterne sandheden. - Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet ( in der Firma). Datteren skaffede han en lejlighed. – En ven fortæller man alt. – Har i sendt vennerne en hils... -
Hvordan ville du oversætte det her?
ForumindlægI did my time and I want out, so abusive. Fate, it doesn't cut, the soul is not so vibrant. The reckoning, the sickening. Back at you, subversion, pseudo-sacred, pyscho virgin. Go tell your classes, go dig you graves. Then fill your mouth with all the money you will save. Sinking in, gett... -
Guter Freund
ForumindlægHej derude:P Her er et lille udklip fra min fremlæggelse til imorgen, som jeg håber der lige er nogen der vil kigge igennem: Erst - Was ist ein guter Freund? Leute sagen oft, dass sie viele Freunde haben, aber ich finde nicht, dass man so viele Freunde haben kann. Sie sind Bekannten, nicht Fre... -
rettelse af oversættelse (:
Forumindlæghej, nogle som vil være søde at kigge min dansk oversættelse igennem? tysk: Ich hole meine Tasche aus dem Gerichtssaal unde verabschiede mich. Der Reporter einer anderen Hamburger Tageszeitung, der auch über den Prozess berichten soll, kommt hinterhergerannt und fragt: Ist was Besonderes passi... -
Lille oversættelse
ForumindlægNogle der gider tjekke min oversættelse af nedenstående tekst igennem for fejl ? Har selv rettet det i det som jeg kunne. I 1970'erne fandt en amerikansk læge ud af, at man kunne hjælpe syge ved hjælp af latter. Dengang mente mange, at det var noget pjat, men i dag er hospitalsklovne anerken... -
Rette korte tyske sætninger?
ForumindlægHvad fortæller avisen? Was erzählt die Zeitung? Avisen fortæller alt. Die Zeitung erzählt alles. Avisen fortæller undertiden læseren sandheden. Die Zeitung erzählt mitunter der Läser die Wahrheit. Hun har købt et ur. Sie hat eine Uhr gekauft. Hun har købt broderen et ur. Sie hat dem Bruder... -
oversættelse
Forumindlæghej, er der én, der vil kigge min oversættelse igennem for fejl? Isabell und die Wende Im Herbst 1989 brach das sozialistische System in den osteuropäischen Staaten zusammen. Die großen, friedlichen Demonstrationen in der ostdeutschen Stadt Leipzig wurden über die ganze Welt gekannt. Sie beitr... -
oversættelse
Forumindlæghej, er der én, der vil kigge min oversættelse igennem? Isabell und die Wende Im Herbst 1989 brach das sozialistische System in den osteuropäischen Staaten zusammen. Die großen, friedlichen Demonstrationen in der ostdeutschen Stadt Leipzig wurden über die ganze Welt gekannt. Sie beitrugen zu, d...
