Søgning på: tysk disposition jung sein. Resultater: 8861 til 8880 af 19901
  • Stil :(

    Forumindlæg
    Skal skrive en tysk stil, nogle ideer??? På forhånd tak ;)
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Procter und Gamle, unilever und gilette nach eigennen angaben auf diese Weise jahlrich etwa 350 millionen dollar Umsatz. Weltweit werden die gesamten Verluste der Markenproduzten auf 200 bis 250 Milliarden dollar pro jahr beziffert....dansk version....Procter og Gamle, unilever og gilette har til...
  • Er der fejl i mine sætninger?

    Forumindlæg
    Der Kommunismus 1. Man diente ungeachtet seiner Stellung etwa 1.000 deutschen Mark über den Monat. 2. Man konnte hinauf zehn 15 Jahre darauf erwarten ein Auto zu kaufen. 3. Man konnte nicht immer Nahrungsmittel oder Kleidung und Schuhe erhalten und musste stundenlang vor den Geschäften e...
  • Hvad betyder det

    Forumindlæg
    Er ikke sikker på, at jeg forstår den rigtige sammenhæng i denne sætning:"An dem tag, hatte Jibmi gesagt, dass er auch was vom Leben haben wollen. Da war die Angst, wieder allein zu sein, stärker gewesen als die Angst, er zu tun"
  • Hjælp til få sætninger - Please. :-)

    Forumindlæg
    Hej Alle. Jeg behøves frygtelig hjælp. Jeg har fået en oversættelse for som stil, og den kommer til at afgøre min endelig karakter i skriftlig tysk på B-niveau. Er der ikke nogen der vil hjælpe mig, behøves virkelig frygtelig meget hjælp. Jeg vil blive så utrolig glad hvis nogen vil hjælpe mig. L...
  • Rettelse af min stil

    Forumindlæg
    Hej alle! Jeg er i tvivl om nogle steder i min stil og derfor vil jeg høre om i ville rette den! :) En lille passage. Die Sommerferien bedeuten sehr viel für mich, weil man seine Familie und Freunde sehen kann. wo man auch kann bekomme weg von der Schule. So kann man etwas Andrere denken...
  • Hvordan kan man vide om forholdsord styrer akkusativ eller dativ?

    Forumindlæg
    Jeg re lidt i tvivl om hvordan man kan vide at et forholdsord styrer dativ eller akkusativ. En sætning jeg tænkte på var: ?Ein Konflikt entsteht zwischen dem Mann und seiner Frau. Styrer zwischen dativ eller akkusativ her?
  • Oversættelse - "Juli und Daniel"

    Forumindlæg
    Hej. Nogen, som måske ville hjælpe med at rette min oversættelse? det ville være rart. Dansk: ”Im Juli” er en film af Faith Akin. Der er fire hovedpersoner i filmen, de hedder Isa, Melek, Daniel og Juli. Juli tror, at Daniel er manden i hendes liv. Hun er smykkesælger, og en ...
  • Help me :(

    Forumindlæg
    Hej! Er der nogen de vil hjælpe mig, med at rette min tysk stil? Laura telefoneret zu Maria. Laura sagt, dass sie hat alles ob Paolo erzählt zu ihr Eltern. Laura könnte nicht kommen zu Maria heute Abend, weil Lauras Eltern können nicht lieben Italiener. Lauras Vater ist wütend. Es ist verboten ...
  • En sætning

    Forumindlæg
    Er der nogen der vil rette denne sætning: Er weiß, dass seines Verhalten gegenüber Fred nicht gut genug gewesen ist, aber er wüncht sich zu verbessern, und obwohl er nicht die erste Verabredung mit Heather um Fred zu sehen befolgen kann, abhillft er seiner Fehler bei ihn jeden Abend in der Priva...
  • Det

    Forumindlæg
    Hey derude:-)Jeg tænkte på om nogle kunne hjælpe med min tysk oversættelse. Jeg har skrevet min egen besvarelse efter den danske tekst. Milena Moser er en ung schweizisk forfatter, som har haft stor succes med sin første bog "(tiltel på tysk)". I den følgende fortælling befinder jeg-per...
  • en sætning der skal oversættes

    Forumindlæg
    Jeg har et lille problem med den her sætning (placering af udsagnsordene)Han har altid været og vil altid være en god og inspirerende taler.indtil videre er jeg kommet frem til:Er ist immer ein guter und inspirerender redner gewesen und wird immer ein guter und inspirerender redner sein?Kan man g...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    "Og hans chef har netop bedt ham om at lede transmissionen af operaballet"Har problemer med at oversætte den, men er nået frem til det her indtil videre. Er stadig i tvivl:"Und sein Chef hat genau ihn um die Transmission des Balls zu leiten gebeten"
  • Oversættning på dansk...

    Forumindlæg
    Hej, er der nogen der kan ovsætte det her, på dansk: Die Siedlers hatten die Erlaubnis bekommen, der Garten zu benutzen. Der Vater hatte der alten Dame seine Hilfe angeboten. Der Rasen var sehr gross. Bisher hatte dem junge Neffe der Tante geholfen. Er hatte immer den Rasen gemächt, aber er hat...
  • Rettelse bedes -

    Forumindlæg
    Jeg har hermed selv foretaget rettelser og håber derfor at nogle vil se på det! Øvelse 5 - Müssen Det er sent, og jeg må gå nu. Du behøver (=må) ikke gå så tidligt. Jo, kl. 7 skal jeg være i lufthavnen (am Flughafen). Han må være rig. Det må De da (doch) vide. I må komme nu, hvis I vil (ha...
  • er denne sætning rigtig?

    Forumindlæg
    drengen måtte skifte tøj, fordi han var blevet snavset. forældrene måtte ikke vide det. alle måtte forlade loklet,ingen måtte blive. der junge darf die Keider wechselnm weil er werde schmutzig. Die eltern müssen nicht (vide et). Alles müssen die Raum verlassen, keine müssen werden.
  • Et hurtigt kig, tak!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg håber der er en venlig tyskkyndig, der har lyst til at kigge efter de værste fejl i min stil! Den er ikke så lang. På forhånd tak. 2. Der Absturz darstellt ein entsetzliches Ereignis. Die Erzählerin, Sabine, schildert die Episode, die immer ihr Leben prägen will. Sabine und ihre Freu...
  • Hvad er fejlene i følgende sætninger

    Forumindlæg
    1.A "Der Vater hatte eine Grosse In jungen Jahren wurde sie Drogenabhängige" - Hvorfor er "Drogenabhängie" forkert, og hvad skal det i stedet hedde for at sætningen er gramatisk korrekt? 1.B "Später wurde sie Prostitutierte, damit sie sich die Drogen leisten konnte"...
  • Der verkäufer und der elch!Der verkäufer und der elch

    Forumindlæg
    - Til dem der har læst denne historie i tysk- hvad kan budskabet og temaet være i denne historie? Forfatterens formål med historien? Og hvad betyder ordsproget, ''Dem elch eine gasmaske verkaufen?'' Håber i kan hjælpe!
  • En der gidder at kigge min opgave igennem efter fejl?

    Forumindlæg
    Har siddet og barsket med en oversættelse, og da tysk er ikke lige min stærke side - ville jeg høre om der var nogle som gad at kigge og rette/fortælle hvilke fejl jeg laver? Jeg sender den over e-mail ;D