Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 10921 til 10940 af 40403
  • pleaseee kun 4 linjer oversættelse....

    Forumindlæg
    Jeg kan konkludere at Tyskland var under en krise i 1930 erne. Det har påvirket samfundet både Psykisk og fysisk. Jeg har fokuseret på skole i min opgave , men der var også mange andre ting som blev ramt af det. Efter Hitler kom på magten blev folk bahandlet dårligt. Ich kann feststellen, dass...
  • eng. oversættelse. Lidt rettelse ville

    Forumindlæg
    The soccer matchThe weather isn’t especially nice here this afternoon, where Tottenham is going to play against Manchester City. However the weather doesn’t seem to worry the large crowd. They are so busy discussing who will win the game that they apparently don’t pay attention to that it’s bitte...
  • Oversættelse skal rettes, taaaak :-)

    Forumindlæg
    Hej, jeg stinker til dette fag. nogle der kan hjælpe med rettelser :-D DANSK: Alberto er født på Costa Brava, men har boet i Barcelona, siden han er 18 år. Alberto er bøsse, men føler sig som en normal fyr. Bortset fra at han kun kan lide mænd. Selvom han iklæder sig kvindetøj og optræder som d...
  • Hjælp til oversættelse af få linjer

    Forumindlæg
    Hey Alle Sammen Schumpeter's more sociological analysis, the fact that all three thinkers assume that minority pressure groups are highly influential in imperialism. på forhånd tak,, Geeksen
  • Oversættelse af én linie

    Forumindlæg
    Hvad betyder denne linie: 'Welches Bild wird vom Westen vermittelt'? Virmitteln betyder formidle, men hvad betyder ordet formidle..? Det er dét(!) jeg ikke kan finde ud af.. Håber at nogen har 2 sek til at hjælpe mig med betydningen af denne sætning.. :) Tak!
  • Oversættelse - 1 Sætning

    Forumindlæg
    Hans mormor Mémé tager sig af ham, men hun bliver slået ned af en ung mand, som er englænder og hedder Wayne. Son grand-mère Mémé prend soin de lui, mais elle est frappée vers le bas par un jeune homme, qui est Anglais et s'appeler Wayne. En der kan sige om det er rigtigt? Har kigget det ig...
  • hjælp til oversættelse af spansk ordsprog til dansk.

    Forumindlæg
    "caballo de dos siglos" nogen der har nogen ide om hvad det betyder. altså giver ikke ret meget mening direkte oversat. den oprindelige sammenhæng er denne; Ahora le dan un premio que, como refleja el acta del jurado, se le concede "tanto por la maestría y sinceridad de sus realiza...
  • Rette oversættelse - Adjektiver

    Forumindlæg
    Hej SP, Vil I være søde og rette 10 sætninger?
  • Præcis oversættelse (Banksprog)

    Forumindlæg
    Jeg håber nogen kan hjælpe mig med denne linie så jeg kan oversætte den 100% korrekt og præcist. Ihre Bank hat die Buchung abgelehnt. Es wurde kein Geld gebucht. Din bank har afvist posteringen/betalingen/krediteringen. Der blev ikke trukket/hævet/overført/krediteret penge (fra din konto). K...
  • Fransk begynderniveau - oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, Jeg er lige startet med at have fransk på begynderniveau, så mit spørgsmål er formodentlig meget let at svare på for øvede franskelever: Jeg har fået nogle nogenlunde simple begyndersætninger, der skal oversættes. Blandt disse er jeg lidt i tvivl om forholdsordet 'om' i forbindel...
  • lille tysk rettelse :)

    Forumindlæg
    hej .. håber du lige kan bruge 5 min på at rette en lille opgave på tysk .. på forhånd tak .. :) Der schönste Tag meines Lebens Es war Sommer und ich war mit meine Familie nach Hause. Es war Samstag und ich hatte frei von der Schule. Vater und Mutter hatten auch frei von der Arbeite. Wir wollt...
  • Mangler oversættelse af ord

    Forumindlæg
    Skal oversætte sætningen: adskillelse af tid og rum, udlejring af sociale systemer til abstrakte systemer og øget reflektivitet. Det er for en veninde til en opgave og mangler en ordbog. Kan simpelthen ikke finde en ordbog på nettet der kan oversætte "udlejring" for mig. Nogen der kan...
  • Oversættelse i Einfach so!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg vil lige høre om der er nogen som har oversættelsen "Die No Future-Generation" fra Einfach So!? Jeg vil gerne bytte med andre oversættelser.
  • Oversættelse af dansk tekst.

    Forumindlæg
    Hej - jeg har forsøgt at oversætte nedenstående danske tekst til engelsk, men med en del besvær. Jeg vil gerne have den kigget igennem, og evt. også modtage hjælp til de sætninger jeg mangler.Morten Vestergaard, economist in Forbrugerrådet, has made a note of the "stadigt mere" agressiv...
  • HJÆLP SØGES ASAP: Retning af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hejsa! Jeg kunne rigtig godt bruge lidt hjælp til retning af disse 11 tyske sætninger.. Så hvis der sidder en rar sjæl derude med lidt ekstra tid på ærmet, ville jeg sætte kæmpe stor pris på din hjælp!! Jeg har vedhæftet sætningerne som fil :) På forhånd mange tak og fortsæt god aften!
  • Ordstilling på tysk (ledsætninger med to verber)

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. Jeg har et problem med ordstillingen på tysk. Altså ledsætninger med to verber! Fx: Ich muss helfen meine Mutter mit Essen zu machen! Den lyder meget forkert, synes jeg! Vil det ikke komme til at hedde: Ich muss meine Mutter helfen mit Essen zu mache...
  • Tysk Disposition (meine Familie)

    Forumindlæg
    Disposition: 1. Warum habe ich dieses Thema gewählt? Ich habe das Thema gewählt, weil meine Familie sehr viel für Mich bedeutet. Ich habe eine sehr grosse Familie auf meine Vaters Seite. Aber meine Mutters Seite ist nicht so gross. Ich will in diese Disposition über meine Familie erzählen. 2. Me...
  • tjek af oversættelse af 8 sætninger..

    Forumindlæg
    Nogen som ville tjekke oversættelse... vedhæftet
  • Spansk oversættelse (Kort)

    Forumindlæg
    Hej, er der ikke en rar og venlig sjæl med spansk kundskaber der lige har 2 minutter til at kigge min oversættelse igennem. Min oversættelse: Muchos sudamericanos de todo Sudamérica viajan a el Norte. Ellos viajan a México. Después intentan cruzar la frontera entre México y EE.UU. Ellos pagan lo...
  • 3 linjer oversættelse - Hjælp!

    Forumindlæg
    Har brug for en der kan oversætte følgende tre linje, inde i morgen (fredag) kl. 12. ”… forsøge at påligne mennesket, et væsen af vækst og styrke, i stand til at myge sig saftigt om Guds skæggede læber, at forsøge, siger jeg, at påligne dette væsen love og forhold, der er passende fo...