Søgning på: fransk grammatik noter. Resultater: 2661 til 2680 af 22496
-
Hjælp med at rette denne fransk opgave
ForumindlægJeg har svært ved at se de små og detaljerede fejl! hjælp -
1 fransk sætning igen..
ForumindlægHey.. er i tvivl om denne sætning.."fordi hun ikke har det godt med sig selv"..har et par forslag.. med ved ikke hvilken en af dem der lyder bedst?..., peut-être parce qu'elle ne se sent pas bien avec en soi. parce qu'elle ne se sent pas bien avec en soi.parce qu'elle n... -
Originaltitel på fransk digt
ForumindlægHej. Jeg søger original titlen på digten "Det er - " Af Guillaume Apollinaire. Det første par vers lyder således: "Det er et skib som har ført min elskede bort Der er på himplen seks balloner og når natten falder på ligner de maddiker hvoraf stjerner kunne fødes" Hilsen Christ... -
Grammatik - "aus" eller "von"
ForumindlægJeg arbejder med en lille oversættelse og ved ikke hvor vidt jeg skal bruge aus eller von i følgende sætning jeg har prøvet at slå det op i min grammatikbog, men kan ikke finde et svar. "...er fra Starnberg i Bayern" på forhånd tak :) - Qualles -
Fransk: lille tekst... pierre?
ForumindlægHey, vil blive meget glad hvis der er en der vil kigge mit fransk igennem. på forhånd tak!Paris est le capital de la France. «Seinen» est un grand fleuve, qui traverse Paris. Tu connaise quelque de grandes villes à Paris? Oui, je connaise par exemple Marseille, Lyon et Dijon. La famille Martin ha... -
rettelse af fransk oversættelse
ForumindlægHåber virkelig, der er en, der vil kigge min oversættelse igennem..her er den danske tekst:Den lille djævel vil gerne være sød. Han går i skole hver dag og læser sine lektier. Men i Helvede er det forkert at være god. Derfor tager han hen til menneskene. Han spørger flere personer, hvordan (han s... -
Fransk stil (100 ord) hjælp til rettelse
ForumindlægHej, er der nogle som ville kunne hjælpe mig med at rette min franske stil? Jeg kan sende den på mail. Tak -
Nogen der vil rette lidt fransk??
ForumindlægHey med jer :)Jeg har lavet en lille oversættelse i fransk og ville gerne hvis der var nogen der gad og rette lidt i den ??På forhånd tak =):) Trine -
Kilder ang. "Den franske revolution"
ForumindlægHejsa :) Vi skal bruge nogle kilder til vores histore problemfomulering, angående den franske revolution. Så jeg vil derfor høre, om der er nogen har kilder vi kunne bruge? :) evt. noget I selv har brugt - i fortiden. -
Et enkelt fransk ord
ForumindlægJeg har søgt og ledt i alverdens kroge af internettet, men jeg har måtte opgive. Er der en af jer kloge hoveder derude der kan hjælpe mig? Jeg søger ordet "at knage" på fransk. Sætningen lyder således: "Når frosten knager" Jeg vil være jer yderst taknemmelig, fortsat god aft... -
Fransk oversættelse - min fritid
ForumindlægJeg har meget brug for hjælp her. Jeg er på bar bund med følgende sætninger, altså hvordan jeg skal formulere dem på fransk Håber at der er nogen der kan hjælpe. Det er disse sætninger: I min fritid spiller jeg en masse musik. Jeg kan godt lide at ride. Jeg rider hos en hest... -
En lille bette fransk oversættelse
ForumindlægHeJVille blive meget glad hvis i vil rette lidt i min fransk oversættelse da jeg selv er meget dårlig til det..KnusL’amour a décu Hélène et elle n’ose pasPopaul a été un trouffion et il a vu plus tard sang. C’est pour quoi leur amour sont impossible. Ils sont apparemment les deu... -
Fransk - une traduction
ForumindlægTraduisez en francais: I Provence finder man alle salgs urter og blomster. Lavendlen er særligt populær, fordi man anvender den til at lave parfume.Da jeg kom til den lille by Grasse for første gang, vidste jeg intet om parfume. Derfor tog jeg hen til den gamle fabrik, Fragonard, som ligger i cen... -
Haster meget.. forståelsesmæssige atf noget fransk
ForumindlægHej. Jeg er igang med at besvare et spørgsmål der lyder : " ....j'ai compris à l'instant que c'etait foutu " Commentez la situation. Teksten : Tu t' imagines pas tout ce que j'ai fait pour trouver un poste. une fois, j'avais signé. "M.De Courtis"... -
Fransk oversættelse Tintin
ForumindlægHåber på der er en der har mod på at kigge min oversættelse igennem?Dansk tekst:Tournesol har opfundet et farligt våben, og agenter for en fremmed magt har bortført ham for at få fat i hans papirer. hans to venner er taget til Schweiz for at finde ham. De ankommer nu til et hus hvor de mener han ... -
Fransk A disposition
ForumindlægJeg har ingen problemer med selve sproget men jeg ved ikke hvilke punkter man skal have med i fremlæggelsen/dispositionen.... andet end et kort resumé, temaer og perspektivering. skal man fx. fortælle noget om forfatter eller skal man ligefrem analysere teksten? kan i please komme med nogle idéer... -
3 linjer på fransk .. rettelse
ForumindlægHer kommer de : ‘Quatre amis’ est une serie, il s’agit de quatre lycéens jeunes. Ils sont entre seize et dix huit ans. Le seire, il s’agit de l'amitié, la jalousie, l'amour et la vie des jeunes. L’historie se passe à Rouen, une belle ville vieux en F... -
HJÆLP TIL FRANSK OVERSÆTTELSE PLZZZ!
ForumindlægHej derude. Jeg har brug for at der er nogle der kan hjælpe mig med at oversætte følgende til fransk og plzz lad nu vær at brug google translate. Jeg beder jer, jeg har brug for nogle fransk mænd der ude David spiller som angriber hvor han har scoret i alt 40 mål i hele sin karirere. Han har fø... -
HJÆLP!! Fransk & amerikansk revolution.
ForumindlægHej. Håber virkelig at der er nogle der kan hjælpe mig med disse spørgsmål, har virkelig svært ved det! • Hvordan mener du, man kan definere begrebet en "revolution"? • Giv en forklaring på de amerikanske kolonisters oprør mod kolonimagten England i 1776? Kunne løsrive... -
tysk grammatik-sætninger
ForumindlægHolst du mir eine Pizza? Henter du en pizza til mig? Je älter man wird, desto schneller vergeht die Zeit. Jo ældre man bliver, jo hurtigere går tiden. Du bist besser, als du glaubst. Du er bedre, end du tror. Die Zeit geht schnell vorbei. Tiden går hurtigt. Ich gehe nicht ins Sc...
