Søgning på: The happiest days of your life. Resultater: 2961 til 2980 af 22366
  • Grammatisk terminologi

    Forumindlæg
    Ohøj! Hvordan forklarer man med faglig korrekt terminologi, at en præposition "sætter det efterfølgende verbum i gerundium" ? Hvad kaldes fænomenet?
  • Hjælp til sætning..

    Forumindlæg
    Hej herinde. Har lige problemer med en sætning som jeg vil hører om i kan hjælpe mig med; En årlig produktion på mere end 10 mio. pumpeenheder gør Grundfos til en af verdens førende pumpeproducenter. Cirkulationspumper (UP), dykpumper (SP) og centrifugalpumper (CR) er de tre hovedprodukter. ...
  • 2sek

    Forumindlæg
    "Men hvem havde troet at det måske kunne koste ham og vennerne livet?" Engelsk oversat: "But who would had though that it maybe could cost him and his friends thei lives?" - rigtig?
  • engelsk fantasi opgave.

    Forumindlæg
    hej kan i sige mig hvis der er nogle stave fejl eller grammatisk fejl i denne opgave. I looked out of the window and saw a green creature I screamed. Shh said the green creature , follow me and I will lead you to a precious treasure. I was speechless and saw the green creature climbed ...
  • Rettelse af 1side stil

    Forumindlæg
    Heey en rar person der vil kigge min stil igennem? Den er på en side og behøves ikke ligefrem nogen særbehandling:) bare et lille hurtigt tjek om jeg har nogle fejl der hurtigt kan ordnes? In the name of the father What happens if a bomb blows off and kills people? What will the police do if th...
  • Find fejlen i engelsk sætninger

    Forumindlæg
    This will show boys and girls of all ages that there is other sports to enjoy than just fitness training The teacher learned the class about the 2. World War The time is a constant factor in life Er lidt usikker på hvad fejlene er i overstående sætninger :D
  • Dumper jeg studentereksamen?

    Forumindlæg
    Hej forum! Jeg står og skal op til studentereksamen til sommer, og har et spørgsmål der nager mig i den grad. Mit snit for mine eksamen ligger på 1.7, og det ser altså ud til, at jeg dumper til sommer hvis jeg ikke får snittet hævet! Mine årskarakter (2.standpunkt) derimod, ligger på 4.5 - så ...
  • Stil - Being homeless

    Forumindlæg
    Hej Jeg skal skrive en stil, som skal være et brev fra en hjemløs afr til hans børn. Jeg har skrevet den, vil I rette den? :) Her kommer den: Dear Stephanie and Tommy I know that this may be very shocking, suddenly getting a letter from your old daddy, but I want you to please read ...
  • Engelsk-Dansk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej det kunne være dejligt, hvis nogen kunne skimme oversættelsen for fejl. På forhånd tak =) Engelsk: Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron. The voice came from an oblong metal plaque like a dulled mirror whi...
  • oversættelse - rettelse

    Forumindlæg
    Hej alle.. Tænkte på, om der er en som har lyst til at kigge den igennem og rette? Ville virkelig være en stor hjælp! Wounded Knee has become the headquarters of the American Indians’ new countermovement, because this was where their forefathers suffered the final defeat in the fight agains...
  • Hjææælp! PS. alle niveau

    Forumindlæg
    ok, jeg skal vælge en sang jeg skal præsentere og jeg har ikke en jeg vil fremlægge forsn hele klassen og min lærer. har i en en med god tekst og god morale? tak!
  • Hjælp skal aflever imorgen.. vil i gerne rette den helt for mig:) plzzz på forhånd tak... duer ik til engelsk:'(

    Forumindlæg
    In this exercise, I have to analyse the short story and interpret it. Georg Orwell writes the short story “Shooting an elephant”. I will start with analyzing the text, where I will give a characterization of the main character and the people in the town. After that, I will interpret the text and ...
  • lille engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    hej er der nogen der er søde og gider at rette min oversættelse igennem? mange tak ^^ Oversæt følgende tekst til engelsk: Posefolket er mennesker, som i en årrække har levet et helt normalt liv med job og familie, men som er kommet i krise på grund af forandringer i deres liv. Det kan være en ski...
  • Rettelse af oversættelse. Haster!

    Forumindlæg
    Hej. Er der en som gider at rette fejl i min oversættelse fra dansk til engelsk? Den er kun ca. 10 linjer lang. /Pernille
  • oversæt een sætning

    Forumindlæg
    ved godt at det ikke har det store med skolen at gøre... det er noget med et computerspil at gøre.. men mangler nu alligevel at oversætte noget, som jeg ikke helt forstår!Nogen som kan oversætte:"Create a shortcut to your Call of Duty executable and add the following to the end of the comman...
  • Retteopgaver i engelsk

    Forumindlæg
    Hej alle, Jeg skal til engelsk skriftlig prøve imorgen, så sidder og laver nogle øvelser. Øvelserne går ud på at læse en sætning, rette sætningen for en fejl, bestemme fejltype og forklarer løsningen og grunden til at det er en fejl. Jeg har nu samlet alle de sætninger som jeg var i tvivl o...
  • Rettelse af engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej er der nogen der kan kigge denne oversættelse igennem for fejl. Jeg ved at der må findes et par fejl.Dansk version:Idet vi takker for Deres brev af 18. Maj, vedlægger vi gældende katalog og prisliste over vore græsslåmaskiner. Den maskine, som Deres repræsentant så i Tyskland i april, var en ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg vil bare lige høre om den oversættelse jeg har lavet lyder nogenlunde fornuftig.Og desuden vil jeg gerne høre om I ved hvor meget man må "lave om" på ordene? Altså om det skal oversættes meget præcist eller om man må tage lidt "kunstnerisk frihed"?Anyway, her er den.Klædt ...
  • rettelse

    Forumindlæg
    Tænkte om der var en venlig sjæl der lige ville kigge dette igennem og komme med lidt rettelser. In spite of the police had banned the demonstrations there were many hundreds of young people in London to demonstrate against the government. The most of the demonstrators wanted to express their op...
  • eng. over.

    Forumindlæg
    Er der nogen som har lyst til at kigge denne her oversættelse igennem for fejl, den ligger i den sværere Børn og skilsmisse ”Far og mor har været gift i 12½ år og kendt hinanden i 17 år. Jeg troede ikke, at de ville blive skilt, når de har levet sammen så længe”. (Catherine, 10 år). ”Bare min mor...