Søgning på: To keep the faith. Resultater: 2961 til 2980 af 18613
  • Kongruens fejl!!

    Forumindlæg
    Jeg har prøvet at rette nogle "fejlsætninger" for kongruensfejl men ved ikke om det for det første er rigtigt eller om der er nogle jeg har over set (Kongruens er sådan noget som; is, are, don't, doesn't) For a second, Mr. Dursley doesn't realise what he have seen - then h...
  • Tager kun 2. min...

    Forumindlæg
    Er der nogen kloge hoveder der vil rette min 4 engelske sætninger...1.Edwins indre resourcer var en stor hjælp for ham, men fortælleren mangler sine.1. Edwin’s interior resources was a big help for him but the narrator misses his 2.Børnenes klodsethed fik dem til at vælte deres ting tit.The Child...
  • lille sætning..

    Forumindlæg
    hvordan siger man: Hvor jeg istedet for at være i det behagelige middelhavs vand, nu skal befinde mig i nevøsitetens og svedens sauna.hedder det:where I instead of being in the pleasant middle sea water, now are going to be in the nervousness and the sweats sauna.
  • Engelsk

    Forumindlæg
    Jeg vil gerne skrive: Drengen bliver følselsmæssigt berørt efter synet af de hjælpeløse kænguruer. er dette rigtigt? The boy becomes emotionally touched after the sights with the helpless kangaroos. + er dette korekt skrevet: He can’t just goes out, kills kangaroos and have fun.
  • Kongruens

    Forumindlæg
    Hej. Jeg er i tvivl om ordet "make" skal stå i tredje person singularis eller tredje person pluralis i denne sætning. Hvad mener I? Furthermore, most of the sentences are main clauses which combined with the simple language make the readability index low. På forhånd tak.
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Er der nogle fejl i denne oversættelse? Jeg kan ikke selv finde flere.San Francisco is a wonderful city, which is lying beautifully at the San Francisco bay. Many of the city’s streets are very steep, so you need to be an unusually good driver to drive safely around in the hilliest town in the wo...
  • of -genitiv? hjælp til sætning

    Forumindlæg
    Hej hvis jeg skal oversætte denne sætning med hensyn til genitiv: Jeg har oversat dette Først gik arbejderne på byens største stålværk i strejke.: . At first the workers at the biggest steel factory in the town went on strike. eller of the town?
  • Hjælp til oversættelse dansk til engelsk

    Forumindlæg
    Er der en der vil kigge på denne oversættelse: Dansk: Sagen om dobbeltmordet på Nicole Brown Simpson og Ronald Goldman er blevet kaldt århundredets største retssag i USA. Mediernes interesse i sagen er ikke så meget ofrene som den hovedanklagede, OJ Simpson, USA's største fodboldspiller ge...
  • Eksamen

    Forumindlæg
    Jeg har lige været oppe til eksamen i engelsk B på STX-niveau, og føler selv at det gik godt, men er normalt heller ikke den bedste til engelsk. Er utrolig spændt på min karakter og har svært ved at vente, derfor lyder mit spørgsmål på, om der ikke er en venlig sjæl, der vil læse den og give ...
  • En Sød SMS?

    Forumindlæg
    Hejsa...Jeg sidder o tænker på om der mon er nogen derude et sted som kender nogle søde sms'er alla dem der vælter rundt.Et eks. hvis i nu ik er med på hvad jeg snakker om:Nu åbner jeg mit vindue ud til den stille vej. Stirrer ud i natten mens tankerne er hos dig. Ser du den samme måne så sto...
  • Haster. Aflevering!!!

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har en aflevering for hvor jeg skal oversætte en tekst fra dansk til engelsk. Teksten har mange danske udtrykke som ikke findes på engelsk så jeg håber der er en der gider rette de mange fejl ;p På forhånd tak :) dansk tekst: Ifølge en amerikansk undersøgelse løber born, der er vokset...
  • 9 små sætninger rettes

    Forumindlæg
    1) Tror du, det nogen sinde vil lykkes dig at vænne dig til den danske sommer? Do you think, you ever will succeed in get used to the Danish summer? 2) Kan du holde ud at se på tyske og skandinaviske turister på Mallorca og Rhodos? Can you hold out looking at the German and the Scandinavian to...
  • Lille engelskoversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har oversat denne danske tekst: \n\nDa det var ved at blive mørkt, kørte vi videre mod “Bloody Omaha”, hvor over 2000 amerikanske soldater mistede livet. Vi skulle blandt andet se den stejle klippe Pointe-du-Hoc, hvor angrebet begyndte. Luftvåbnet havde i flere dage bombarderet de tyske kanon...
  • lille oversættelse.

    Forumindlæg
    Hej skal oversætte den tekst til engelsk:Lancering af Dublin-SmartCardVi henvender os til Dem med et tilbud om at være med i revolutionen inden for plastickort. Det gælder lanceringen af Dublin-SmartCard, som er noget helt nyt i Irland. Vi vil introducere et SmartCard, som i første omgang skul ku...
  • lille oversættelse på 5 linier

    Forumindlæg
    modalverber :) 1.Mr Close har aldrig snakket villet snakke med sine naboer- Mr Close has never would talking with his neighbors. 2. Han har måttet sælge bilen He has had to sell his car. 3. Eleverne vil ikke kunne forstår problemet, hvis du ikke hjælper dem. The students would not understand t...
  • Eng. oversættelse i den sværere ende.

    Forumindlæg
    Normalt har jeg meget nemt ved skriflig engelsk, i denne her forkommer der dog formuleringer på engelsk, som jeg ikke mener at have hørt om før. Det skal dog siges at den ligger i den sværere ende.Vil være meget taknemmelig for hjælp!Om den kriminelle lavalder skal sættes ned er et tilbagevendend...
  • essay.

    Forumindlæg
    Nogle der lige hurtigt vil kigge igennem for evt store brølere? Yellow 1. Fear can be described as a very unpleasant feeling, you can for an example be afraid of a person or afraid of something invented. Fear can develop into a phobia and if you do not take care of the problem it can leads in...
  • rettelse

    Forumindlæg
    indsæt who, whom, which 1. I know a secretary who is very clever 2. she has a job which is very difficult 3. i saw a film which was very funny 4. the actors who played in it were.... 5. do you know the man who I am talking about 6. do you believe the story which he told us 7. I believe some of ...
  • oversættelse. Hjælp!

    Forumindlæg
    Hej nogen der vil hjælpe med at rette den oversatte tekst til engelsk? Næste day lukker heksen Hans inde i et bur og tvinger Grethe til at arbejde hårdt. Stakkels Grethe vasker, skrubber og gør rent hele dagen. Hun er så ulykkelig og græder fordi hun ikke kan hjælpe sin bror, som må blive i bure...
  • Retning af "stil"

    Forumindlæg
    Continuation of Clara’s dayClara turned from sadness to anger. Slowly and rigidly she got up from the chair and tried hesitating not to quiver. She stamped around in the apartment, making as much noise and row as possible. She did not even think about the fact that the neighbours might hear her, ...

Søgninger relateret til To keep the faith