Søgning på: Spansk. Resultater: 3221 til 3240 af 5468
-
Kære Ana brevet
ForumindlægHej, er der nogen der kan oversætte disse sætninger til spansk? 1) Det vil jeg fortælle dig lidt om i dette brev. 2) Min mor er hjemmegående og min far er fotograf. 3) Hvis vejret er godt cykler jeg. 4) Jeg går og tænker på at tage til Spanien og besøge dig i sommerferien. Er det ikke en god idé? -
En/de?
ForumindlægJeg skal her oversætte fra dansk til spansk. DANSK: Om eftermiddagen tager César hen på skolen for at undervise i kunst. Skolen ligger på Serrano gaden og hedder Estilo-skolen. Dér tegner og maler han med børnene, og de laver fantastiske arbejder, som du kan se på videoen. SPANSK: En la tarde Cés... -
Noget der kan oversætte den her tekst. Jeg har oversættede den men det giver bare ik mening
ForumindlægDansk til spansk! Dansk; Lucas er 11 år. Hans forældre er skilt, og lucas bor sammen med sin mor, Ana, i et boligkvarter ca, 40 km fra Madrid. Han er hos sin far i nogle weekend fra fredag til søndag. Han har mange aktiviteter. i løbet af ugen, fx klaver og judo. I dag er det onsdag, og han spill... -
Læs min dagbog for fejl :-)
Forumindlæg¡Hola! Jeg har skrevet en dagbog på spansk, hvorefter jeg har forsøgt at rette den. Dog er det som altid, at det er svært at se ens egne fejl. Dagbogen skulle meget gerne kun være skrevet i nutid og førnutid. Kom helst med konstruktiv kritik, som jeg kan bruge :-) Los lunes y todos los demás dia... -
Hjælp hurtigt
ForumindlægHej! Jeg skal have hjælp til oversættelse af spansk i en vivo 1) for tiden bor Hr. Nielsen i et privat hjem i Salamanca 2) Han er altid på sit værelse 3) I dag spiser han sammen med de spanske piger 4) Cristina spørger " Skal du ikke ud i aften ?" 5) Hr. Nielsen svarer " Nej, jeg ... -
En hjælpende hånd
ForumindlægHej, håber der er nogle som vil kigge min oversættelse igennem. På forhånd tak. Det er oversat fra dansk-spansk Eloy bor sammen med sin familie i et hus i fire etager, som er meget højt og smalt. Eloy har boet i huset i fire år. Men hans bedstemor har boet der hele sit liv. Eloy har en motorc... -
Sæt ordene i rigtig rækkefølge
ForumindlægHola alle spansk talende mennesker :) Min lære har givet mig en opgave for hvor jeg skal sætte nogle ord i en rækkefølge så de giver menning, men jeg kan simpelthen ikke gennemskue disse ord: cita segunda la por es tarde la calle de Alcalá una la en cafetería Nogen der kan give et h... -
ang. aflevering
ForumindlægJeg har fået rettelser tilbage fra en aflevering, og skal snart aflevere efteraflevering, jeg har nogle punkter under, som jeg ikke kan løse selv, desværre. Nogen der kan hjælpe mig? - Familiens interesser var vigtigere end kvindens - Intereses de la familia se más importante que las m... -
Sætning med "gustar"
Forumindlæg"...., at en mand vil kunne lide hende" Hvordan skal denne sætning skrives på spansk?: "... que a un hombre ella le va a gustar" "... que ella le va a gustar a un hombre" eller noget helt tredje..? Er også lidt i tvivl om placering af "le" På forhånd ta... -
Rettelse af oversættelse (kort)
ForumindlægHej, Kunne godt blive lidt kvalificeret hjælp til en rettelse af to små oversættelser. Håber nogen kan kan hjælpe: ------------------ Del 1) Dansk version: I kapitel 6 henter Lucas' far Lucas. Moren fortæller, at Lucas er helt anderledes. Lucas ved, at det er fordi han har set Al&... -
Disse sætninger driller mig helt vildt - hjælp ønskes!
ForumindlægHej alle sammen, Jeg er ved at lave et modul i spansk (e-learning). Jeg skal skrive om en ganske almindelig dag på 100 ord. Jeg har skrevet det meste, MEN der er et par sætninger, der driller mig. Jeg vil være jer evigt taknemmelig, hvis der er et par venlige sjæle, der vil hjælpe mig med at ove... -
rettelse af oversættelse
ForumindlægHåber meget på at der er en venlig sjæl herinde som vil give sig tid til at kigge min oversættelse, selvom den er lidt lang :)- rigtig mange tak på forhåndfra dansk til fransk.Dansk:Somme tider syntes vi at det er svært at bo i Paris; der er for mange fristelser - og vi er ikke millionærer, men f... -
Tale
ForumindlægSer dette rigtigt ud? Al principio de verano, celebramos mi cumpleaños dieciocho. Una sermana después estaba en Jutlandia con mi familia. Que estaba bien. Luego recibì mi licencia y recibì un coche de mi abuelo. Por la demás estaba con mis amigos. Mange tak (: -
SRP fag og emne
ForumindlægHej! jeg skal til at vælge emne og fag til SRP og jeg har besluttet mig for vælge fagene Biologi A (min studieretningsfag) og Historie A. Jeg har virkelig brug for hjælpe til nogle gode emner og emner hvor jeg måske kan skrive lidt mere til biologidelen. Jeg har selv prøvet at undersøge nogle ... -
Dansk-Engelsk ordbog
ForumindlægNogen der kan anbefale en dansk-engelsk ordbog på nettet?Jeg skal lave en engelsk oversættelse, og jeg kan desværre ikke finde min ordbog! -
Blodtypebestemmelse
ForumindlægHej med jer,Jeg har for en gangs skyld et ganske let spørgsmål..Hvad hedder det "blodtypebestemmelses-kort" man bruger til at bestemme sin blodtype??Lille, men vigtig detalje ;-) -
ordbøger med til engelsk skriftlig årsprøve
ForumindlægMå man godt have ordbøger med til engelsk skriftlig årsprøve? -
Hjælp til oversættelse af to sætninger.
ForumindlægEr der nogen, der kan hjælpe med at oversætte disse sætninger? Jeg er ret meget i tvivl. Det drejer sig om følgende: Tidligere eksisterede mobning kun i skolerne, men nu kan ingen føle sig sikker nogen steder. Nogen har sendt ham anonyme beskeder på mobiltelefonen. -
nogen der har erfaring med rejser gennem Dansk Studiecenter?
ForumindlægJa, som overskriften siger, er der nogen der har positive/negative erfaringer med rejser (a la højskoleophold) med Dansk studiecenter?http://www.danskstudiecenter.dk/ -
USA
ForumindlægHvad er to vigtige faktorer, som påvirker amerikanernes liv i USA? jeg tror det penge og våbenloven! har i andre ting?
