Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 3661 til 3680 af 27085
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej..Skal bar lige have lidt hjælp tik oversættelse af et par spanske sætninger."Det han mest ønsker er at finde en kæreste" "Efter et stykke tid kommer en ældre dame, som inviterer ham på en kop kako" "Mon det er en god ide at gå med hende?"
  • Tysk hjælp TAK!

    Forumindlæg
    Hey, har et problem med en lille sætning som jeg ikke kan få styr på. ...und er beschriebt, alt det han vil gøre for at få hende.. Det der er markeret med fed har jeg problemer med. Har prøvet at slå det op, men kan ikke finde ud af det! TAK PÅ FORHÅND
  • Rettelse af kort spansk oversættelse

    Forumindlæg
    Er der nogen som har lyst til at kigge min spansk oversættelse igennem? Den skal afleveres i morgen :) Sobre Guernica - Traducción: Guernica er et maleri af Pablo Picasso. Guernica er også navnet på en by i Baskerlandet, som blev bombet af tyskerne d. 26. april 1937 under den spanske borge...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hvordan siger man "Jeg har trukket en tekst der hedder..." på engelsk, hvis det ikke skal hedde "I've got a text called..."? Synes også "I've pulled a text called..." lyder forkert.
  • oversættelse

    Forumindlæg
    hjælp med de tre kort sætniger, jeg ved ikke hvodan man siger de på spansk. tak på forhånd udsigten over Danmark vender mod syd en af facaderne
  • oversættelse - hjælp

    Forumindlæg
    hej! har problemer med at få oversat følgende tekst: - og spurgte, om han kunne få et par dages ferie. und fragte, ob er eine paar Tage Urlaub .. så er det vist konjunktiv inddirekte tale, men ved ikke lige hvilke ord jeg skal bruge.??? på forhånd tak! det haster desværre lidt..
  • Hjælp til oversættelse.

    Forumindlæg
    Hvad betyder sætningen: !Quien manda soy yo! ??
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, hvordan siger man dette på engelsk: ”tekster vi har gennemgået af ham” ”text we have rode with him” – der er bare noget der ikke lyder korrekt?
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    jern
  • tysk hjælp haster

    Forumindlæg
    hej, jeg har brug for en som gider og rette disse korte sætninger. 1. Da jeg var barn, havde vi en hund. Har du haft en hund. Weil ich war ein Kind, wir hatten einen Hund. Du hast einen Hund gehabt. 7. “Her er en kniv” siger konen og rækker manden kniven. “Hier ist ein Messe...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Hej derude. Er der ikk nogen af jer der vil rette min oversættelse igennem for fejl.. Synes den er svær. :S - men har gjort det så godt jeg kunne. Never in his life colonel had Griffin has such like a difficult passenger than Miss Simpson</o:p> Aldrig I hele sit har Oberst Griffin haft...
  • Oversættelse.

    Forumindlæg
    Nu så jeg en skrive et flot citat herinde, og da jeg skriver en stil om kærlighed kunne jeg godt tænke mig en oversættelse af selve citatet: "Kærligheden er altid et vovestykke. Er man ikke indstillet på at udholde de følelsesmæssige knubs, den kan give, skal man holde sig helt på dydens sma...
  • Et enkelt ord, jeg ikke kan oversætte - hjælp!

    Forumindlæg
    Hej Sidder med tysk 24 timers. Nogen der kan hjælpe mig med 'richtete' i denne sammenhæng? Auch Kemptens Kreisleiter ergriff im Mönchsgewand die Flucht und richtete sich selbst. PÅ forhånd tak. Karina
  • Oversættelser

    Forumindlæg
    Hey... En som evt. kan hjælpe med oversættelser af Jenseits der Stille?? Ku' være en skøn hjælp... Skriv endelig...
  • oversæt

    Forumindlæg
    der kun 0,5% af befolkning der taler rætoromansk og dette er derfor det mindste sproggruppe i Schweiz hvordan ville i oversætte det , det driller lidt , skal nemlig hold en lille oplæg , så nogle der hjælp?
  • En oversættelse

    Forumindlæg
    En, der er dygtig til spansk, der kunne tænke sig og rette en oversættelse samt eventuelt give en vurdering? Den er IKKE til skolebrug, altså, der er ikke en lærer, der skal se den. Den er skrevet af interesse.
  • oversæt -hjælp svær tekst!

    Forumindlæg
    Meget svær tekst at formulere på tysk. Men Tryllefløjten har også dybereliggende lag, som fortæller om lysets kamp mod mørket og har betydningslag ind i Frimurerbevægelsen som både Mozart og Schikaneder var blevet medlemmer af, hvor kærlighed, tilgivelse, tolerance og broderskab var nøgleord....
  • Hjælp bedes til "tysk oversættelse"

    Forumindlæg
    Hej! Er der nogen der vil give en hjælpende hånd til min tysk oversættelse?Ved den lille by Quickborn sidder en rigtig tysk familie forenet foran radioen, som de alle er meget stolte af. De befinder sig i deres lille hus på landet. Solen skinner, de har ferie og sidder ude i deres dejlige have, h...
  • Oversættelse.

    Forumindlæg
    Jeg er i gang med at skulle oversætte en engelsk artikel og der er nogle sætninger jeg indtil videre er i tvivl med. The restaurant was hailed as "clean, dedicated, sincere and community conscious" og Today, however, doubted by healt-conscious consumers and battered by obesity lawsu...
  • Tysk --- DET HASTER !!!

    Forumindlæg
    Hej allesammen.. jeg er igang med en tysk grammatik opgave.. håber I kan hjælpe mig. jeg vil gerne vide hvis jeg har lavet opgave forkert.. på forhånd tak for hjælpen :) OPGAVEN LYDER SÅDAN: Was bedeuten die Sätze? Rechts stehen drei Möglichkeiten. Zwei davon sind falsch. Kreuze die richtlige Bed...