Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 5201 til 5220 af 18926
  • GSK: Problem med Historie og Tysk(Hjælp!)

    Forumindlæg
    Jeg er stødt ind i et lille problem. På grund af de nye specifikke adgangskrav regler, så skal jeg have "dansk A, engelsk B samt enten historie B, idehistorie B eller samtidshistorie B. Desuden skal jeg have yderligere et sprog på A-niveau, dog kun B-niveau, hvis der er tale om et fortsætter...
  • Lille tekst, som skal oversættes til tysk.

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har en lille dansk tekst, som jeg utrolig gerne vil have oversat. Jeg har en masse mat. som skal indhentes, så jeg ville være helt vildt glad, hvis der var en der ville give mig en hånd med det tyske. Jeg hedder Ole og bor i Helsingør. Helsingør er en provinsby på øen Sjælland i Danmark....
  • Tysk. Er der nogle, der lige vil se den igennem. På forhånd tak..

    Forumindlæg
    Hejsa. min stil er blevet rettet før, men der er nogle af rettelser jeg stadigvæk ikke forstår, så er der en der lige vil kigge den igennem.Feks. mener vedkommende, som rettede min stil sidst, at en sætning skal hedde "franziska sagt auch, dass ihre Wahl der karriere bedeutet habe, dass sie...
  • En tysk sætning - hvor skal der s på?

    Forumindlæg
    HeyJeg er i tvivl om hvor der skal sættes 's' på:ein gutes fungierend Heer(n)ein gut fungierendes Heer ein gutes fungierendes HeerJeg tror det er den sidste der er rigtig, men er ikke sikekr :-\\
  • Hjælp til tysk oversættelse af sætninger

    Forumindlæg
    Hej! :) Jeg har nogle sætninger, som driller mig lidt og jeg håber nogen af jer vil hjælpe. Jeg har svært ved at oversættte følgende: - Hvor kan der begyndes? - Bare for at tage nogle enkelte. - Efter mange års arbejde. - Hvordan er deres fortid? Håber I vil hjælpe :)
  • Tysk -oversættelse af en sætning..

    Forumindlæg
    Hej, jeg har det lidt svært ved at oversætte denne sætning; Men det var først i 1913, hvor Jules Suchout udviklede en proces til at fremstille fyldte chokolader, som derved lavede schweizerne som de førende chokoladeproducenter. Nogen der kan hjælpe ??
  • Tysk eksamensdisposition (rettelse)

    Forumindlæg
    Hej alle sammen, Jeg skal op til tyskeksamen på tirsdag, og skal derfor trække spørgsmål i morgen (mandag). Jeg vil spørge om der evt. var en der ville have mulighed for at kigge på min disposition med henblik på rettelser af sproglige og grammatiske fejl? Jeg vil have færdiggjort disposition ved...
  • HJÆLP! Tysk eksamen imorgen.

    Forumindlæg
    Hej alle, er der nogen der kender "Metin und Martin, Aufsatz eines türkischen Schülers" - af "Bruun Hansen/Wikkiløse Pedersen: Meine Zeit (systime) 1993" Temaet er multikulti, så hvis I kender noget til emnet må I endelig svare :) På forhånd tak :) Annette.
  • Øvelse i tysk sætninger.

    Forumindlæg
    Hej. Kan jeg få en til at tjekke mine sætninger igennem. Har gjort mit bedste og analyseret, men selvom man har tjekket igennem mange gange, overser man vel de mest elementære fejl nogen gange. Det drejer sig om 9 korte sætninger, som jeg skulle oversætte, men særligt adjektiverne har været vansk...
  • en sætning tysk oversæt

    Forumindlæg
    er der virkelig ingen der kan hjælpe har virkelig brug for hjælp det er det der "for at" jeg har mest svært ved. Karine kom hver aften for at høre Line synge og for at give hende en blomst.
  • 5 sætninger skal rettes - Tysk

    Forumindlæg
    Kan i lige rette mine fejl :) Postbudet er blevet far: Der Briefträger ist Vater geworden. Festen har været sjov: Das Fest war Spassig gewesen. Har I været hjemme: Wart ihr zu Hause gewesen. Brødet var blevet tør: Das Brot war dürr geworden. kaffen er blevet kold: Der Kaffee ist kalt geworden
  • Oversættelse af korte sætninger (tysk)

    Forumindlæg
    Jeg har brug for at få gennemlæst disse sætninger til en tyskaflevering, da én fejl vil sende mig hjem med et 10-tal - og dem har jeg i forvejen nok af. Sætning syv er jeg usikrest på, da jeg ikke ved, hvorhenne "hier" skal stå. Hjælp! 1. Manden har haft en kat. Der Mann hat e...
  • Tysk oversættelse.....help!

    Forumindlæg
    Lola er hjemme på sit værelse, da telefonen ringer. Kameraet raser derefter gennem Berlins gader og vi ser, at Manni står i en telefonboks. Lola ist im seiner Hause auf dem Zimmer, wann dem Telefonen ringen. Die Kamera wütet danach durch in der Strasse in Berlin und wir sehen, dass Manni steht ...
  • Tysk sætning giver ikke mening.

    Forumindlæg
    Mit welchen medialen Möglichkeiten machen Rainers Schüler für die Welle Propaganda? Jeg har fået oversat det til: Hvad gør medierne muligheder Rainer studerende for den bølge af propaganda? Men hvad betyder det? :-)
  • Mini oversættelse- tysk

    Forumindlæg
    Hej. håber virkelig der er nogen der vil rette min stil eller fortæller mig hvor der er fejl. den skal afleveres imorgen. jeg har prøvet at rette den. Artiklen handler om Peter sand. Han fortæller om hans tvillingebror, Ebbe Sand. Han fortæller, hvordan det var at vokse op som tvillinger. Han sag...
  • Omskriv fra præteritum til præsens tysk

    Forumindlæg
    Hej. Det fordi jeg skal skrive dette fra præteritum til præsens. Men kan ikke rigtig finde ud af det. Die Fahrradtouren ware meistens toll! Heute war ein guter Tag für Fahrradtour.? ?Das Wetter war schön und die Temperatur war angenehm.? ?Auch der Wind war nicht zu stark.? ?Es war nicht ...
  • -s verber tysk

    Forumindlæg
    Hej jeg er i gang med at skrive en stil. Så jeg har et spørgsmål, om en sætning. Hvordan bliver der tilføjet -s ved verberne. Fx. Der skal laves et hus.
  • Edna und Moritz - TYSK

    Forumindlæg
    Er der nogle der har skevet stilen "Edna und Moritz" ? I må meget gerne lægge den ind, da jeg virkelig mangler inspiration til denne opgave.
  • Akut hælp fra tysk til dansk

    Forumindlæg
    breitere GrößenauswahlGrößensprung von 6 cm
  • HASTER SAG!! OVERSÆTTELSE TYSK

    Forumindlæg
    Hej jeg skal aflever en opgave her kl 23 59 , så vil i ikke lige hjælpe mig med at oversætte nogle sætninger??? De er i Bulgarrien. Daniel spiller død, så han kommer tilbage og henter ham. Ham der manden kører i en S-klasse marcede benz. Daniel og ham der manden lærer hinanden at ke...