Søgning på: tysk grammatik noter. Resultater: 7481 til 7500 af 32684
-
Rettelse af tysk stil.
ForumindlægHej! Jeg har skrevet en tysk stil om min rejse til Berlin. Jeg er virklig dårlig til tysk, men har dog gjort min bedste. Hvis du er interesseret i at rette er du mere end velkommen til det. På forhånd mange tak. :-) <span lang="DE" style="font-size:16.0pt;mso-bidi-font-size:... -
Rettelse af tysk opgave - Die Sterntaler
ForumindlægHey er der nogen der vil være så venlige at rette denne tysk opgave? Det ville jeg virkelig sætte pris på :) 1) Wir hören über ein kleines Mädchen, das ihre Eltern verloren hat. Sie hatte kein Haus, wo sie schlafen konnte und sie war in Armut. Das einzige Ding, das sie übrig hatte, war ein Br... -
rettelse af tysk stil
ForumindlægHej... jeg håber meget på hjælp til rettelse af min tyske stil! 2)Martin Reinhardt ist arbeitlos weil er seine Arbeit als Kunsthistoriker verloren hat nach dem Fall der Mauer. Der früher Nachbar Martin Reinhardts har dass er arbeitslos gehört. Der Nachbar möchten ihm helfen und deshalb bietet er ... -
Tysk korrektur hvis i har tid SP.
ForumindlægHej kolleger på SP. Jeg har lavet denne fristil om en normal hverdag i DDR. Jeg ved selvfølgelig godt at den langt fra er sand men dette er også ligegyldigt. Jeg har nu rettet den igennem tre gange og syntes at jeg med mine tysk kundskaber ikke kan finde flere fejl. Det kan selvfølgelig også vær... -
Er der nogle her som kan hjælpe mig, med at oversætte dette danske til Tysk? Tak (:
ForumindlægJeg er ikke ligefrem den bedste til Tysk, men vil i ikke rette dette her? eller oversætte det fra Dansk til Tys :D -
Rettelse af tysk oversættelse.
ForumindlægHej jeg har lavet en oversættelse af et dansk stykke vi fik. dansk til tysk, har prøvet så godt jeg kunne men jeg har virkelig brug for noget hjælp. så hvis der er nogle der har tid til lige at se på det og rette det og meget gerne skrive lidt om hvorfor der er sådan. :) Min hverdag - Mein ... -
oversættelse dansk-tysk
ForumindlægHey....Er der ikke nogen som har lyst til at rette min oversættelse...??? på forhånd, Tusind tak.... Sibylle Hösch er en ung forfatter, som bor og arbejder i nærheden af München. Et lille forlag udgav i 1993 en samling af hendes fortællinger. I mange af disse beskæftiger hun sig med almenmenneske... -
Tysk stil - en der vil gennemlæse??
ForumindlægSonnenenergieSonnenenergie ist einer konstant Energiequelle, deshalb sind wir auch Energie auf die Sonne gewinnen. Ich will in diese Aufgabe erzählen von Folgendes:· Einleitung· Die Sonnenkraftwerke· Die Sonnenkollektoren· Bioenergie von Sonnenenergie · Sonnenenergie in die ZukunftEinleitung:Die ... -
Rettelse af tysk opgave
ForumindlægHej alle :-) 1. Wie meinst du, ist Militärdienst oder Zivieldienst der bessere Weg zum Weltfrieden? Der richtige Weg zum Frieden in der Welt ist nicht Gewalt, aber vielleicht der notwendige Weg. Tötungen schaffen nicht Weltfrieden aber sie schafft Chaos. Wenn wir an Afghanistan und Irak ... -
Hjælp til retning af tysk oversættelse..
ForumindlægDie Hauptperson in dem folgenden Text ist der Journalist Nina Rosenbaum, die ein angespannt Verhältnis zu ihrer Mutter hat. Obwohl Nina immer kritisiert von der Mutter wird, besucht sie ihr regelmässig und gibt ihr grosses Geschenke, die nur in einem Schrank gestellt werden. Die Eltern sind verhe... -
Tre tyske sætninger
ForumindlægEr der nogle meget iøjenfaldende fejl i følgende tre sætninger? Dativobjekt Sie erzählt ihm eine gute Geschichte – Sie erzählt ihnen eine spasse Geschichte – Der Bruder gab seine Schwester ein Geschenk. Präpositionen mit Akkusativ Er ging in die Mauer – Au! – Er ging an... -
tysk stil hjælp hurtigst muligt
Forumindlæghejsa vil høre om der er en flink person der lige gad kigge denne opgave igennem. på forhånd tak: 1) Übersetze das dänische Textstück ins Deutsche. Carmen Müllers Mann Werner ist arbeitslos geworden. Carmen ist Hausfrau und hat kein Einkommen. Das Geldproblem ist akut, weil die Familie auch zwei ... -
Oversættelse af tyske sætninger
ForumindlægHej allesammen! Jeg har fået oversat følgende sætninger: peecee.dk/upload/view/288881 Vil I være sød og se dem igennem for eventuelle fejl? Tusind tak for hjælpsomheden :) -
Hjælp til kort tysk oversættelse
ForumindlægHej, jeg har oversat den her korte tekst, og vil sætte pris på hvis der er en som vil rette eventuelle fejl. Ungdommen i 50'erne I 50'erne blev de fleste unge strengt opdraget. De lærte at opføre sig korrekt, at være høflige og pligtopfyldende og at respektere den ældre generation. flid... -
Tysk stil---skal flever i morgen!
Forumindlæghej er der nogen der gider at kigge på min, for grammatiske fejl.Petra befindet sich in einer schlechten Situation. Sie arbeitete bei einem Betrieb, aber heutnuntage ist sie arbeitslos, die Wende macht sie arbeitslos. Früher war sie eine Sekretärin. Damals hatte sie ein gutes Verhältnis zu ihren ... -
Tysk rettelse... PLEASE
ForumindlægHey.. Er der ikke nogle, som vil rette disse sætninger???1) Hun har glemt at skrive sin adresse op.(Sie hat ihre Adresse aus zuscreiben vergessen)2) Sussi må ikke deltage i ( An + dativ) festen.(Sussi muss nicht an dem Fest teilnehmen.3) Journalisten vil opsøge sin stedmor.(DEr Journalist seine S... -
Tysk.. Drejer sig om en oversættelse. På forhånd tak.
ForumindlægOversæt dette. Brug auffallen, fehlen, gefallen eller gehören i de utryk, der er kursiveret:Da jeg forleden gik en tur nede ved den gamle kanal, bemærkede jeg en mand på en af de bænke, turistforeningen har stillet op. Jeg ved egentlig ikke, hvorfor jeg lagde mærke til ham, men måske (var det) fo... -
3 tyske sætninger
ForumindlægHej^^ nogen der gider og rette de her sætninger?? Du kan slet ikke forestille dig, hvordan det er pludselig at være rig, når man altid har været en fattig fyr. Derpå meddelte han mig, at han var den lykkelige ejer af 2 millioner euro. Da han kunne høre på mig, at jeg ikke rigtigt glædede... -
Dansk-tysk oversættelse
ForumindlægJeg har selv forsøgt at oversætte teksten, men tror dog stadig der er nogle fejl hist og her. Ville sætte pris på det hvis I kunne spotte dem og samtidigt forklare jeres rettelse(r) :) Da manden på kontoret ser Charlotte, er han skeptisk. Hun er kvinde, og hendes hår falder som et springvand ove... -
Tysk oversættelse. Hurtig Support!
Forumindlægevt. nogen som kan hjælpe med at at hvordan mine oversættelser er???? Schickt uns der Katalog heute bitte. Er wird oft böse, aber er wird schnell froh wieder. Diese Schüler antworten immer laut und deutlich. Hast du der Schüssel hier? Nein, diese Schüssel taugt nichts. Fast alle Wohnungen in ...
