Søgning på: dansk stil. Resultater: 8461 til 8480 af 62794
-
Molins model Dansk Folkeparti
ForumindlægHej er der nogle der kan hjælpe :)? Skal op i mundtlig samfundsfag i morgen. Jeg sidder og kæmper med DF og deres sucess med Eu valget. Er der nogen der kan hjælpe med evt. at tage brug i molins model? Mvh. Frederik -
Rettelse af oversættelse fra dansk til spansk
ForumindlægHej :) Tumler lidt med en oversættelse - er der en der gider rette de fejl der "glor mest" ? Håber på hjælp senest tirsdag aften 9.11.2010 På forhånd tak! -
nogle der er gode til at oversætte gammelt dansk til nyt dansk
ForumindlægHarpens kraft 1. Hr. Peder han rider af Gaarde, hans unge Brud sukked saa saare. - Min Hjærtens-allerkjærest, hvorfor sørger I saa? - 2. "Hvad heller sørger I for Sadel eller Hest? eller sørger I, for jeg haver eder fæst?" 3. "Intet sørger jeg for Sadel eller Hest, ... -
Ungdom og identitet- dansk mundtlig prøve
ForumindlægHej allesammen, Jeg har trukket fordybelsesområdet "ungdom og identitet" til min dansk mundtlig afgangsprøve. Det ville være en kæmpe hjælp, hvis nogen af jer har en tekst, som måske kunne bruges. På forhånd tak :) -
Engelsk/dansk ord for insekt og skadedyr
ForumindlægHej Jeg søger et ord som bruges om både insekter og skadedyr, på både engelsk og dansk. I må meget gerne komme med jeres forslag. På forhånd tak! :) Peter -
funktioner- Danske familier med stationær computer
ForumindlægFor en periode 2011-2017 kan den procentvise andel af danske familier, der ejer en stationær computer, beskrives ved modellen: f(x)=53,5*0,94^x Hvor f(x) er den procentvise andel af danske familier, der ejer en stationær computer x antal år efter 2011. a) Hvor mange procent af danske familie... -
Dan Turèll stil... 7. klasse
ForumindlægJeps, jeg skal skrive en stil på Dan Turèll's måde, og kan simpelhen ikke komme i gang. Vi har fået udvalgte kapitel navne, første kapitel: hjemme hos os. Og kan ikke komme vidre, har skrevet: Dan Turèll (enter) hjemme hos os (enter). Så vil i ikke godt hjælpe lidt, hvordan je... -
salg af cd-rom ordbog, spansk-dansk dansk-spansk
ForumindlægSælger min cd-rom ordbog, som jeg købte sidste år da jeg havde spansk på højniveau. Det er en meget omfattende cd-rom fra Gyldendal med 120.000 opslagsord, 70.000 faste udtryk og vendinger og så er den inklusiv lyd (og vejledning i spansk udtale og intonation). Der henvises automatisk til bøjning... -
oversættelse fra dansk til engelsk
Forumindlægjeg har skulle oversætte følgende tekst til engelsk, nogen der vil kigge den i gennem for fejl ? Nobels fredspris blev indstiftet af Alfred Nobel, der paradoksalt nok slev ejede flere våbenfabrikker. han var blevet inspireret til prisen af en af sine gode venner, som var freds aktivist. i begynde... -
oversættelse dansk-tysk
ForumindlægHey....Er der ikke nogen som har lyst til at rette min oversættelse...??? på forhånd, Tusind tak.... Sibylle Hösch er en ung forfatter, som bor og arbejder i nærheden af München. Et lille forlag udgav i 1993 en samling af hendes fortællinger. I mange af disse beskæftiger hun sig med almenmenneske... -
Oversættelse dansk-engelsk
Forumindlægjeg er i et dilemma vil i hjælpe mig med at oversætte denne tekest.....jeg har prøvet men det lyder føjj........ Fødselsdag for Barbie.Barbie fylder 30 i år, og den veldrejede dukke, der ikke har ændret udseende, siden hun fik sin debut, er i dag lige så populær hos de 4-8 årige piger, som hun v... -
fra fransk til dansk- tekstforståelse.
ForumindlægHej :) Dette er ikke for at få lavet en opgave eller rettelser. Kun for at jeg bedre kan få tekstforståelse for det jeg senere skal lave opgave omkring. Så det ville være super dejligt hvis der var nogle som hurtigt ville oversætte teksten / noget af teksten. På forhånd tak :) Elle met son fer &a... -
Dansk-tysk oversættelse
ForumindlægJeg har selv forsøgt at oversætte teksten, men tror dog stadig der er nogle fejl hist og her. Ville sætte pris på det hvis I kunne spotte dem og samtidigt forklare jeres rettelse(r) :) Da manden på kontoret ser Charlotte, er han skeptisk. Hun er kvinde, og hendes hår falder som et springvand ove... -
Er danskerne blevet mere og mere miljøvenlige?
ForumindlægHvorfor??? Er det muligt at være en etisk korrekt forbruger i dagens globale samfund. Hvad er jeres menning, håber folk her ind har en mening om det? -
førnutid - danske sætninger til spanske.
Forumindlæger der nogen der vil hjælpe med at oversætte disse sætninger til spansk? skriv os hvis i kun kan nogle enkelte. på forhånd tak! 1) Jeg har læst mange bøger i mit liv. 2) Hvor mange gange har du været i Malaga? 3) Hun er død i eb ulykke. 4) Vi har set en rigtig god film i weekenden. 5) Pigerne ... -
Oversættelse fra dansk til tysk.
ForumindlægHej :D jeg skal oversætte den nedenstående tekst til tysk, jeg har oversat teksten men da tysk overhovedet ikke er min stærke side, tænkte jeg på om der skulle være en venlig sjæl der vil rette det igennem for mig. Tak :D Lübeck blev grundlagt i 1143 og blev en fri rigsstad i 1226. A... -
Sætninger fra dansk til tysk... rettelse?
ForumindlægHej S.P. medlemmer Er der nogen af jer der har lyst til at se på de her tekster som jeg har oversat til tysk? Diana kommer tit på besøg, hun vil rigtig gerne lære Petra at kende. - Diana kommt oft auf besuch, sie will gern Petra kennen lernen. Hun har prøvet alt for at vinde Petras tillid. ... -
Dansk eksamen hjælp FP9 (essay)
ForumindlægHejsa alle sammen derude. Jeg har lidt problemer med den her analyse jeg er i gang med af et essay. Jeg har fundet en analysemodel som indeholder de her Essayistiske træk, men ved ikke hvad essayistike træk betyder, og har ingen ide om hvad jeg skal gøre med de ting der står under? Nogle der ka... -
Tysk - oversættelser, dansk-tysk
ForumindlægOversæt til tysk: 1. De fire børn glæder sig til jul, fordi de ved, at julemanden kommer. Die vier Kinder freuen sich auf Weihnachten, weil sie wissen, dass der Weihnachtsmann kommt. 2. I byen er der mange juletræer med lys. In der Stadt es gibt viele Weihnachtsbäume mit Beleuchtung. 3. Juleman... -
Dansk til tysk oversættelse - kort
ForumindlægHejsa, jeg sidder og fumler med en dans-tysk oversættelse. Især denne sætning driller mig: Det navn, vi nu snart i mange år har været tvunget til hver dag, ja næsten hvert sekund, at tænke eller udtale i en eller anden sammenhæng. Indtil videre har jeg fået sammensat dette: Den Name, wir ...
