Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 8641 til 8660 af 40403
-
en lille oversættelse....
Forumindlægjeg skal oversætte fra dansk til engelsk.Det handler lidt om tillægsord / biord.vil godt ha lidt hjælp.Glossy ShampooSe på Deres hår. Er det smukt?Ønsker De at få virkelig smukt hår? Ja, naturligvis gør de det!Det er frygteligt at føle, at man ikke er tiltrækkende.Sandsynligvis bruger De en billi... -
Hjælp til at oversætte en sætning
ForumindlægHej! Jeg har en sætning som jeg har lidt svært med at oversætte "Slagsmålene er ofte koordineret mellem de to modstandere på forhånd. En sådan kamp kaldes et "off". Lyder det her rigtigt "The kind of objectives are often coordinated between the two opponents in advance. Suc... -
mini mini oversættelse
ForumindlægHej hvem kan hjælpe mig med at oversætte dette til dansk: In seinen Bildern versenken seine Figuren sich mit dem Betrachten des Naturschauspiels in das Göttliche. Sie verbinden dadurch die dunkle, irdische Gegenwart, in der sie sich befinden, mit dem hellen, überirdischen Jenseits. Die Ferne wir... -
Hjælp til spansk oversættelse!
ForumindlægHej alle :-) Jeg sidder og skal skrive en vigtig opgave, og jeg skal oversætte en spansk tekst som er skrevet af Jorge Franco Ramos og hedder; "Micos en el Polo". Jeg tænkte om der var nogen derude som kender historien, og som kan fortælle mig hvad den helt præcist handler om, da min ov... -
Hjælp med tysk stil?
ForumindlægHej, ville høre om du ikke ville rette denne stil igennem efter fejl, på forhånd tak :) (ca. 200 ord) Diese drei Frauen haben seine eigenen Anblicke über Kinder und Karriere. Adriane Krampe arbeitet als ein Filmproduzent, sie hat zwei Kinder Vincent und Paula, darüber hat sie eine Mann. Adriane ... -
Rettelse af tysk
ForumindlægNogle der har mod på at rette denne igennem? Die Olympischen Spiele 1936. Wenn Berlin auf die Olympischen Spiele vorbereitet sich, ist der ein speziell Stimmung. Es ist sehr wichtig für die Stadt einen guten Eindruck zu geben. Zweieinhalbtausend Journalisten reisen nach Berlin zu diesem Ereigni... -
Tysk eksamen. Analyse af interview!
ForumindlægHej gutter! Jeg kræver et hurtigt svar, hvis det er muligt! Jeg har trukket et interview til min Tysk Mundtlig eksamen (imorgen), og jeg er kommet til den analyserende del ... Interviewet handler om en Tysk-Tyrker, der er flyttet til Tyskland og har skrevet en roman om det at være &qu... -
Kan en oversættelse være en metode?
ForumindlægHejsa! :) Jeg står og skal op i AT den 15-06-15! Men jeg har endnu ikke helt styr på min metode. Min fagkombination hedder Dansk og Spansk og min sag omhandler Google oversæt. I min analyse har jeg fokuseret på at oversætte nogle spanske tekster via Google oversæt og via menneskelig oversættels... -
lille oversættelse
ForumindlægHåber der er en der lige vi se den her korte oversættelse igennem.. på forhånd tak..Det moderne menneske bliver let styret af den moderne teknik, der af de fleste politiker ses som en løsning som alle vores problemer. samfundet er rigt, hævder de.Mange ser tilbage til 60`ernes samfund med nostalg... -
Mindre oversættelse
ForumindlægHej, jeg ville være taknemmelig, hvis der var nogen, der gad at tage et lille kig på denne bid af en oversættelse:Nu er hun igen aktuel i en film om første verdenskrig, hvor hun spiller en ung kvinde, Mathilde, der nægter at tro, at hendes forlovede er død i krigen.'For tre måneder siden kom ... -
En oversættelse ,. det er svært .
ForumindlægJeg har en smule problemer med at oversætte denne tekst :-De har givet os et liv vi ikke ville have, og skabt en verden, hvis mening vi ikke forstår. De voksne beklager sig over ungdommen, som de er bange for. Vi er ikke bange for de voksne, vi er bange for en fremtid, som vi er overflødige i, og... -
Tysk grammatik; hvordan siger jeg det?
ForumindlægHeeeeeejjjjj Jeg sidder her og laver mine tysklektier. Jeg er blevet stillet spørgsmålet: "Wann kommt ihr?". Derefter skal jeg besvare spørgsmål ved hjælp fra sætningen: "Wir kommen wenn". Jeg vil gerne sige "Vi kommer når klokken er otte", men jeg kan simpelthen ik... -
Tysk afgangseksamen A
ForumindlægHej jeg var oppe i tysk til eksamen i dag og hvis der er nogle eksperter der kan rette eller andre der vil bruge opgaven så værsgo. -
oversættelse, rettelse :/
Forumindlæghej, nogen der vil hjælpe med min oversættelse. vil være dejligt med lidt rettelse. jeg skal oversætte fra DANSK TIL ENGELSK her er min egen udgave: Den danske udgave Artiklen begynder med at beskrive en skræmmende fremtidssituation, der giver os et eksempel på at videnskaben er i stand til at æn... -
Søger tysk lærer.
Forumindlægja, som overskriften siger søger jeg en tysk underviser. Jeg bor i Århus, egå/risskov området. Jeg har tysk på b-niveau på gymnasiet. er der nogen der ved hvor jeg kan komme i kontakt med bl.a universitetsstuderende eller lign. så jeg kan få lidt hjælp? vh. mig : ) -
Tysk rettelse
ForumindlægJeg er desperat efter noget hjælp. Jeg er utrolig dårlig til tysk så jeg tænkte på om nogle ville kunne hjælpe mig med lige at kigge på lidt tysk af mit :)Meine Traumreise geht (nach/zu) New Zealand. Ich habe nicht in New Zealand gewesen, aber ich habe hören dass die Insel sehr schön ist. Es kann... -
Min første stil på Tysk
ForumindlægJeg ville spørger en der var god til tysk om han/hun ikke rette min Stil for fejl og bruge rigtige Tyske ordforråd. Rudi Russel -
Engelsk oversættelse
ForumindlægJeg har problemer med en dansk tekst som skal oversættes: Naturvidenskaben har tabt terræn I det moderne samfund. Der er ikke længere den store interesse blandt unge mennesker for naturvidenskabelige studier. Det kan forekomme paradoksalt, eftersom vi i dagligdagen er omgivet af computere og tek... -
Norsk oversættelse
ForumindlægHej allesammen, hvis der var nogen der kunne oversætte dette digt for mig, så jeg måske kunne forstå det, ville jeg blive utroligt glad, for det er godt nok sparsomt hvad jeg selv har fundet frem til. Ein smell. Og reven satt fast i glefsa. Eit dyr i naud bed ikkje til Gud? Ikkje til Gud, nei. ... -
Lille oversættelse
ForumindlægHej. Jeg har en lile oversættelse, som jeg er tvivl om er rigtig. Håber nogen kan hjælpe :-) Han har beskrevet både de negative og de positive sider ved sit barndomsmiljø for at vise, at mediernes voldelige billede af livet i forstæderne ikke er hele sandheden. I 11 års alderen bliver han offer...
