Søgning på: tysk disposition anders sein. Resultater: 11501 til 11520 af 104934
-
Mauer mit banene
ForumindlægHey venner af folket! :) Der skulle tilfældigvis ikke være nogen herinde, der har lavet et referat af tysk teksten "Mauer mit banene". Kunne være vold lækkert!:) Hvis i evt. har den må i godt sende den til min E- Mail. så den ikke kan findes af min lærer herinde, aha. ""&q... -
eksamensprojekt!!!
Forumindlæg<p>Jeg har vaglt 2 fag Dansk (A) og Tysk(B) men jeg aner ikke hva jeg skal skrive om . <br /> nogle ideer hva jeg kunne skrive om? på forhånd TAK</p> -
Oversættelse
ForumindlægNogen der vil oversætte dette til tysk? "Uddannelsen varer 2 år og består af obligatoriske elementer, valgfrie elementer og en praktikperiode. I løbet af uddannelsen skal jeg arbejde med bl.a. andet kommunikations- og formidlingsteorier, opbygning af web-sider, grafisk design, audio... -
Rettelse af tekst på 1 side
ForumindlægHej allesammen. Jeg ville spørge om der var nogen der gad at læse og rette de største sproglige fejl i min tyske tekst. Jeg er nemlig ikke en ørn til tysk, så det ville være rigtig dejligt med noget hjælp. På forhånd tak!:) Oya zwischen Deutschland und der Türkei Ich habe jetzt ein buch gel... -
Hvad skal jeg gøre bedre for at få 4??
ForumindlægHej, jeg plejer at få 02 i mine tyske afleveringer, og det vil jeg gerne snart lave om på... Jeg har her en aflevering til i morgen som jeg gerne vil have rettet af en rar person som måske kunne gætte på en karakter.. Jeg har tysk på A niveau og jeg stinker til det. Vil egentlig gerne blive b... -
oversaettelse
Forumindlæghvad er den bedste hjemmeside at oversaette en still fra dansk til tysk? jeg har brygt google oversaet men den er ikke saa god -
kærlighed
Forumindlæghey alle sammen.. er virkelig på den skal skrive en stil på tysk om kærlighed som skal afleveres imorgen så tænkte på om der ikke var en af jer der ikke kunne hjælpe mig så ville jeg virkelig være taknemlig plzzzzzzzz hjælp : ( -
Hjæælp. Rettelse af grammatiske fejl
ForumindlægEr der nogen der kan rette de grammatiske fejl i denne tysk stil? Den er ikke ret lang, ca (3/4) side. Den skal afleveres imorgen, og jeg er virkelig dårlig til tysk grammatik.. Det kunne være super hvis nogen ville bruge 5-10min på at rette den.. Tak på forhånd. :) Gritli Moser ist ein Kind, wi... -
Forståelse af tekst
ForumindlægHej alle! ;-) Jeg har en tysk aflevering til torsdag som jeg har brug for hjælp til. Jeg har generelt ikke så svært ved tysk, men jeg har store problemer med forståelse af denne tekst. Vi skal besvare følgende spørgsmål: Schreibe über die Veränderungen in dem Leben der beiden Hauptpersonen. B... -
Problemer med: "der havde været"
ForumindlægJeg har denne sætning på dansk: Der havde været mange problemer Den skal oversættes til tysk, jeg får noget i stil med: Da wären vielen Problemen gewesen Men jeg ved ikke om det er rigtigt og evt. hvorfor? Håber i vil hjælpe. -
Hjæp til tyskrettelse
ForumindlægHej ;) Er der nogle, som gider kigge min tyskstil igennem for fejl. (-: På forhånd tak. Der Mord im Zug „Nach Milena Moser: Mein neunter Mord, rororo 1996“ Veras Nacht im Zug In dieser Geschichte heisst die Hauptperson Vera. Sie hat das Leben zu Hause satt, deshalb hat sie eine Re... -
en sætning
ForumindlægHvordan siger man denne sætning på tysk:"Jeg har kendt dig længe, og i dag. tror jeg at jeg vil sige noget som måske kommer som et chok for dig."Mit bud er helt KLUDRET:"Ich hatte zulange bekannt dich, und heute, glaube ich dass ich will etwas sagen als viellerich ein Schook zu dic... -
Hjælp til overstættelse, DA - TY
ForumindlægJeg har en tekst jeg skal oversætte. Hvilket jeg har gjort. Men håber at der er nogen som kunne hjælpe ved at se det igennem jeg har lavet, og rette ved at sige hvad der er forkert, så jeg selv kan rette det.. Dansk - Tysk oversættelse Florian Pieper fra Wiesbaden beslutter sig til at være mi... -
Verunsicherung
ForumindlægHej! Er der nogen, der kan hjælpe med lidt tysk? Der er et par vendinger i nedenstående tekst, som jeg ikke helt ved, hvordan man siger på tysk, og så ved jeg heller ikke med sikkerhed, om jeg har skrevet resten nogenlunde rigtigt. Thomas ist gekommen um das Wasserrohr zu reparieren aber bevor... -
oversættelse
Forumindlægjep det er rigtig nok, jeg lægger sgu lige en tysk oversættelse herind igen - surprise surprise - og håber selvfølgelig på at få lidt hjælp/kritik osv :p Claudia besøger sine forældre, og moderen forsøger at få et mere nært forhold til Claudia. Claudia afviser hende. Hun har kun medfølelse for mo... -
Impedans som funktion af frekvens for et delefilter (SRP)
ForumindlægHej der ude Jeg har nu siddet i rigtig mange timer og prøve at forstå spørgsmålet: Udled et teoretisk udtryk for impedansen som funktion af frekvens for et delefilter, som er et essentielt spørgsmål i min SRP. Er der nogen der kender links, eller bøger, som kan forklare mig noget om det, samtid... -
Fysik og Kemiii
ForumindlægHej folkens. Jeg skal til eksamen i fysik og kemi i næste uge. vores over emner er: syre og baser, radioaktivitet, magnetisme og energi . Når jeg trækker et spørgsmål ud fra et af de temaer skal jeg lave en disposition.. :D Meen i punkt tre skal jeg perspektivere det til hverdagen.. er der nogle... -
Kort oversættelse til dansk
ForumindlægFølgende tekst skal oversættes til dansk. Håber der er nogle som kan hjælpe mig :) .. Meine Pädagogik ist hart. Das Schwache muss weggehämmert werden. In meine Ordensburgen wird eine Jugend heranwachsen, vor der sich die Welt erschrecken wird. Eine gewalttätige, herrische, unerschrockene, graus... -
er der nogle der har en synopsis til American History x ?
Forumindlæger der nogle der har en synopsis til American History x ? -
LINK TIL ONLINE ORDBØGER!!
ForumindlægHEEEEEJ!:D ER DER NOGEN SOM KAN GIVE MIG NOGLE LINK FOR GRATIS ONLINE ORDBØGER!! FX DANSK-TYSK OG TYSK-DANSK OG DANSK-ENGELSK OG ENGELSK-DANSK
