Søgning på: The happiest days of your life. Resultater: 13721 til 13740 af 22366
  • American psycho slutning

    Forumindlæg
    There are no more barriers to cross. All I have in common with the uncontrollable and the insane, the vicious and the evil, all the mayhem I have caused... and my utter indifference toward it, I have now surpassed. My pain is constant and sharp... and I do not hope for a better worl...
  • op og nedture i økonomien

    Forumindlæg
    Jeg sidder her med en opgave, og jeg har lidt problemer med at finde frem til hvad jeg kan skrive. derfor tœnkte jeg måske der var nogen venlige folk her på amino som ville hjœlpe med lidt ideer. min opgave er 1.what are the courses of the booms and slumps in the financial system?...
  • Rettelse af spansk tekst (: - årsprøve imorgen.

    Forumindlæg
    Hej . Jeg skal til årsprøve imorgen i spansk . Nogle der lige kan rette det jeg har skrevet (: På forhånd tak (: Hoy Nyhavn es una muy popular atraccíon turistica. Los gentes corren a ver el casa antiguo de H.C. Andersen y a ver las casas viejas. Las casas en Nyhavn son muy coloridos y bien ma...
  • Den korrekte glose for det danske ord "flere"

    Forumindlæg
    Hej alle Jeg har problemer med at finde "reglen" for, hvilken glose der er korrekt at bruge for det danske ord "flere". Jeg har følgende sætninger, hvor jeg skal indsætte den korrekte glose - alle sætningerne behøver ikke at blive lavet, men en forklaring eller en huskeregel f...
  • Problem med figur reference

    Forumindlæg
    Hej igen. Jeg har et problem med at referere til figurer. Jeg bruger følgende kode: \documentclass[a4paper]{article} \input{packages} \input{scripts} \begin{document} A plot of the score against $k/n$ is done in Figure~ef{fig:bonphy_big_fam} and Figure~ef{fig:bonphy_midsize_fam}. \begin{figure}[t...
  • Oversættelse fra spansk til engelsk

    Forumindlæg
    Jeg har denne her tekst, jeg skal oversætte fra spansk til dansk. Jeg har startet med at bruge en online oversætter, for at få teksten på engelsk, hvorefter jeg så har rettet de fejl jeg kunne finde. Der er dog nogle ting, der overhovedet ikke giver mening. F.eks. ordet "bolsa", der til...
  • plz plz plz

    Forumindlæg
    Er der nogen der har nogle noter til teksten "Leave your body" af Douglas Coupland (fra Generation X) så ville jeg blive super glad!!!
  • Engelsk eksamen

    Forumindlæg
    jeg har trukket emnet "in your dreams" og skal nu til at finde et underemne og tænkte så på om i havde nogle forslag
  • Adverbium eller adjektiv? Hjælp

    Forumindlæg
    Skal det være adverbium eller adjektiv? I find your lovely girlfriend completely irresistible. lovely er det ikke et adjektiv? Jeg ved ikke rigtig hvad completely og irresistible er.. ???
  • Matematik

    Forumindlæg
    Guys I need your help!! Jeg ved ikke hvordan jeg skal gribe disse opgaver an. Nogen der vil hjælpe? Se i det vedhæftet fil. - Tak på forhånd
  • Engelsk- hjælp til fejlsætninger!

    Forumindlæg
    Der er 1 fejl i hver sætning, fejlen skal rettes og forklares på dansk. På forhånd tak! 1. The blind went over to the old woman who sat on the bench talking to a fairly young woman and his sister. 2. While they were walking along the country road, a heavy storm was breaking out so ...
  • Rettelse...

    Forumindlæg
    Work experiences I worked in Bang and Olufsen as a chemistry engineer. My “leader”/boss was an old man who had worked in B&O in almost 20 years. He started to tell me about the most important process in the factory, where they made the parts to televisions, phones, cars etc. It was very difficul...
  • rettelse af lille oversættelse :) HASTER lidt... :D

    Forumindlæg
    Hej :) jeg har denne oversættelse, og da jeg har været ude og træne med fodbold hele dagen orker jeg ikke at rette den igennem - jeg vil derfor blive super glad hvis du kunne tænke dig at rette lidt hist og her. Det er efter sigende enhver skuespillers drøm at spille Hamlet, og Hamlet-citater er...
  • Retning

    Forumindlæg
    Nogen der kunne have mod på at skimlælse min korte tekst i engelsk, hvor jeg har skrevet en kort urealistski fortælling omhandlende en robot ved navn Fiona. Er der nogle kommafejl, stavefejl o.a. der skal rettes ? På forhånd tak. Teksten kommer her : I have been so lucky to win a compe...
  • hej..har brg for lidt hjælp til engelsk grammatik..håber nogen gider at rette

    Forumindlæg
    hej..teksten skal rettes for grammatiske fejl..det skal rettes i nutid..har selv prøvetat se på det, men det er svært at finde ens egne fejl..Summary about “Kultur”The article is written by Olav Hergel and is about an interview with immigrants where he in his interview asks people from different ...
  • rette

    Forumindlæg
    Hej er der nogen der kan rette den for mig.... I want to talk about myself. I am 15 years old. I was born 1.May 1996 in Iraq. I went to school in Iraq for 2 class. Then we moved to Turkiye with my parents. There we stayed 6 months. After 6 months, we traveled to Denmark in 2004. Right n...
  • Udfordring til engelsk nørderne "Ozymandias"

    Forumindlæg
    Hej,\nJeg kan virkelig ikke fatte en hak af dette digt, det er vildt underligt, jeg håber der er nogle der orker at oversætte det:\n\nI met a traveller from an antique land,\n\nWho said- "Two vast and trunkless legs of stone"\n\nStand in the desart.... Near them, on the sand,\n\nHalf su...
  • Eng. Oversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa!Har lavet en oversættelse til 3/4. Er der nogen der gider kigge den igennem for fejl? :)På forhånd tak!Dansk:Dokumentar: Alt på spilPoul Erik og Pernille har købt en campingplads i Nordjylland. Men parret fra Sjælland har glemt at tage højde for flere ting - blandt andet har campingpladsen ...
  • Oversættelse fra Engelsk->Dansk

    Forumindlæg
    Jeg har lige brug for at vide om jeg har oversat det her helt rigtigt fra Engelsk til dansk. the process of planning and executing the conception, pricing, promotion, and distribution of ideas, goods, and services to create exchanges that satisfy individual and organizational objectives -> Pr...
  • En (lille) rettelse

    Forumindlæg
    Hej allesammen, jeg har lige oversat dansk til engelsk vil i prøve se om det er rigtigt oversat, jeg har prøvet alt hvad jeg kunne, kunne i måske rette den for mig hvis der er noget fokert? ps. Jeg har også den danske tekst hvis der var noget i ikke fortod i den engelske tekst jeg har skrevet...