Søgning på: Mein Zehnter Mord. Resultater: 1721 til 1740 af 3768
-
hvad skal man sige?
Forumindlæghvad skal man sige under eksamen hvis man vil sige at man ikke forstår spørgsmålet? -
Lidt tysk
ForumindlægHej.. Søger hjælp til en smule tysk til nogle noter som bare lige skal kigges igennem gerne rettes til en smule. Hvis der ville være en venlig sjæl derude der lige ville kunne kigge det igennem vil jeg være lykkelig og meget taknemmelig. :) Tysk: Viele Gange hat ich erlebe die Dinge wie der erz... -
Auf styring
ForumindlægJeg skal skrive en sætning, og jeg har set, at ordet "auf" både styrer akkusativ såvel som dativ. Nu er mit spørgsmål dog, hvorledes denne sætning kan oversættes til tysk: ",fordi jeg forsøger at fokusere på undervisningen" -
Ordstilling og bindeord
ForumindlægNogen der kan tage en hurtig gennemgang? Tak på forhånd -
Rettelse af kort oversættelse
ForumindlægHey jeg har en lille tekst som jeg har prøvet at oversætte. Men da jeg ikk er verdens bedste til tysk har jeg en ret god idé om at der er massere af fejl. Nogle der kunne måske bare rette nogle af mine fejl?:) Dette er hvad jeg ska oversætte: Fortælleren i denne historie taler med sin kone om d... -
Jødeforfølgelse
ForumindlægHeej, jeg skal lave en 2g historie opgave omkring jødeforfølgelse.. Hvad var grunden til at Hitler tog eftr jøderne og sendte dem i kz-lejre? Nogen siger at det var p.g.a at en jøde havde slået Jesus ihjel, andre mener at det er jøderne som var skyld i 1 verdenskrig, men nogen siger at det var Ma... -
Tysk oversætning
ForumindlægHej! Jeg vil gerne have oversat dette fra dansk til tysk: "Jeg vil gerne fortælle om fitness. Jeg elsker fitness og jeg går i fitness tre gange om ugen. Jeg finder det meget vigtigt at holde sin krop og form og spise sundt. Jeg synes at fitness er meget sjovt og rart at være i. Efter et par... -
Argumentations karakteristik i manifest
ForumindlægHej! jeg skal skrive en kronik over manifestet "Litteraturen skal sprænge spejlet i stykker" af Merete Pryds Helle. Som et led i denne kronik, skal jeg give en karakteristik af argumentationsformen. Mit spørgsmål er da, om man som forfatter overhovedet behøver at have hjemmel og b... -
Rettelse af et par sætninger:D
ForumindlægHej Er der lige nogen der ville rette følgende sætninger? 1)Hun sagde bare at man ikke siger sådan. ¤ Sie sagte nur, daß man solche nicht sagt. 2)Jeg kan ikke se det forkerte ved sangen, det er da bare en ganske almindelig sang, som jeg har lært af far. ¤ Ich kann nicht sehen, die falsch durch... -
kolonne
Forumindlægjeg er itvirvl med min oversættelse....... kære fru susanne,som rådgiver og psykolog,vil jeg bringe dette brev i dagskolonnen.mit svar er måske ikke endegyldigt og fyldestgørende,idet mennesker nu engang ser forskelligt på dette svar og dilemma... OVERSAT! Liebe Frau susanne Als Ratgeber u... -
Gloser og ordstilling
ForumindlægKære SP Vil i være søde at nævne de mest almindeligste tyske gloser, som kan bruges til at føre en rigtig tysk samtale. -Ord som fx altid, nogengange, hver dag, bliver, ... osv. En ting til, jeg har svært ved ordstilling, hvad er reglerne? Jeg håber i kan hjælpe mig. -
to sætninger skal oversættes
ForumindlægHej. Nogen der kan hjælpe med at oversætte disse sætninger til tysk: Der bliver ringet på døren. De roder rundt i mine ting. -
AKUT HJÆLP TIL TYSK STIL!!!!!
ForumindlægHey folkens. Jeg skal på tirsdag d.4. februar aflevere en tysk stil vedrørende to karakterer fra bogen "Crazy". Den skal fylde mellem 175 og 250 ord. Jeg har skrevet dette. Er der nogle, der vil kigge den igennem for fejl. Det ville jeg sætte enormt stor pris på :) Troy Troy i... -
At få følelser for én ;-)
ForumindlægHvordan vil du på tysk sige, ''jeg har fået følelser for Lu igen''?? :-) -
Dir oder dich?
ForumindlægHej. Siger man 'ich frage dir' eller 'ich frage dich'. Samme spørgsmål ang. antworten: 'ich antworte dir' eller 'ich antworte dich'. 1000 tak på forhånd. -
Tysk
ForumindlægJeg har oversat det her som jeg har skrevet på dansk men det ville være rigtig dejligt hvis der en der ville læse det i gennem. jeg ved ikke om jeg har gjort det rigtigt med bisætninger og sådan noget. Det danske: Børnene i kvarteret mener at det er hans egen skyld at der ingen der ville lege m... -
oversættelse af indirekte tale
ForumindlægHey er der nogen som kan hjælpe med disse sætninger? Heinz fortalte i går, at hans svoger havde taget sin eksamen og var rejst til udlandet. Min kusine skrev i sit sidste brev, at hun snart ville komme, og at hun måtte (i) 14 dage. I brevet stod også, at de ingen pige havde, og at Anna nu boede h... -
Dativ på tysk
ForumindlægHej :) Jeg har lidt problemer med at forklare brugen af dativ i følgende sætninger: b. „Ich werde euch Köln und den Dom und den Rhein zeigen.“ c. Matteo sagt, dass er ihrer Einladung gefolgt ist. I b tænkte jeg, at fordi der gøres noget for "euch" , bliver det hen... -
At være såret på tysk
ForumindlægJeg kan ikke finde ud af hvad at være såret hedder på tysk. Når jeg slår det op i ordbogen kommer der kun verbum og substantiv op, men ikke adjektiv. Min sætning er: Han bliver såret. Tak på forhånd! -
Hvad betyder denne sætning?
ForumindlægAuch nicht " wegen unseres Kindes, das jetzt kommt"?
