Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 17741 til 17760 af 18642
  • Kort tyskoversættelse

    Forumindlæg
    Hejsa :)\nJeg har endnu engang været i gang med det tyske og ville være meget taknemmelig, hvis én herinde ville kigge det igennem :)\n\nDet gamle brunlige fotografi viser hele familien i haven hos mine bedsteforældre. Min bedstefar sidder naturligvis i midten. Min bedstemor mangler; - hun var al...
  • rettelse-haster!

    Forumindlæg
    Nogen der kan rette mine tyske sætninger? 1.Støvlerne er grå. Han pudser dem aldrig. 2.Skoene er blå. Hun har lige købt dem. 3.Festen var god. Den varede til kl. 2. 4.Filmen er lang, men den er god. 5.Det er rigtigt. Jeg kender den allerede. 6.Går du med ham i biografen? 7.Kjolen er flot. Hvad ha...
  • Einfach so!

    Forumindlæg
    HejJeg sidder her med en tysk oversættelse der hovedsagligt handler om løst sammensatte verber. Det ville være skønt hvis en venlig sjæl ville hjælpe mig med at rette den igennem. Jeg har sat stjerne rundt om de ord eller vendinger jeg er mest i tvivl om.(fra Einfach so, side 57 øv.40.8)Christina...
  • Hjælp med kort tekst! :)

    Forumindlæg
    Hej alle! Jeg har lidt problemer her med min stil for tysk, der skal ind i morgen. Stilen skal handel om "Mein Traumhaus" og der skal også være med beskrivelser om mit gamle hjem osv. Jeg vil meget gerne have hjælp med rettelse af denne tekst: Ich weiß noch nicht wo mein Traumhaus is...
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    Godaften... Vil lige høre om der er nogen, der vil kigge lidt på disse tyske sætninger... På forhånd mange tak:- Undertiden kan man i avisen læse om mennesker, der forsvinder sporløst.o Mitunter kann man in der Zeitung von Menschen, die spurlos verschwinden, lesen.- Familierne henvender sig som r...
  • Brug for lidt hjælp!

    Forumindlæg
    en der gider at rette denne oversættelse fra dansk til tysk:Dansk:Rut Brandt var gift med Willy Brandt, som senere blev forbundskansler. Hun skriver i sine erindringer om tiden i Berlin, hvor willy Brandt allerede i 1948 spillede en vigtig rolle i socialdemokratiet. Han blev senere byens overborg...
  • HJÆLP TIL AT RETTE STIL

    Forumindlæg
    Hej alle, er der en der vil hjælpe med at rette min tysk stil? :) På forhånd tak - den er kun på 152 ord. Eine deutsche Zusammenfassung: Ich habe eine Geschichte las, wie heißt „De voldige unge“. Die Geschichte ist im Zusammenfügen mit TV2 geschrieben, im Jahre 2008. Die Gewalt i...
  • nogle få sætninger

    Forumindlæg
    Her er den tyske tekst:Er stellt sich vor, wenn er älter wird, könnte er vielleicht weiterhin ein Junggeselle wäre, aber er sagt, wenn er die richtige Frau trifft, würde er froh sein, weil er nichts gegen Beziehungen hat, das bedeutet, dass er willig zu einer Beziehung mit der Dame, in der er ver...
  • Rettelse

    Forumindlæg
    Hej, er der en venlig sjæl der vil rette på det jeg har oversat, fra tysk-dansk.- Der er et par sætninger, og ord jeg hverken kan slå op i ordbogen, eller andet.Håber at det er en der vil hjælpe.- Tak."Schon mit 15 stand er staunend an einem Quellsee""Allerede med 15 stående er for...
  • SRO - Problemformulering

    Forumindlæg
    Hej min opgave formulering lyder sådan her: 1. Der ønskes en redegørelse for Johan Gottlieb Fichtes nationopfattelse ud fra vedlagte tekstbilag. Bilag 1 og 2. 2. På denne baggrund ønskes en analyse og fortolkning af Heinrich Heines digt "Deutschland - ein Wintermärchen" med foku...
  • Analyse af artikel (eksamen)

    Forumindlæg
    Hej alle der ude. Jeg har i øjeblikket 24 timers eksamen i tysk mundtlig, og jeg har trukket en Artikel. Der har noget med terrorisme at gøre. Teksten handler om Ulrike Meinhof( grundlægger) af Rote armee fraktion. Jeg aner bare ikke rigtig hvad jeg kan analysere og fortolke på sådan noget, jeg h...
  • Rødhætte - Hjælp!!

    Forumindlæg
    Hej, jeg håber virkelig at en af jer har tid til at læse dette igennem. Jeg skal oversætte følgende tekst fra dansk til tysk: Rødhættes mor sender hende ind i skoven. Hun skal bringe bedstemoderen mad. I skoven møder hun en ny fare. Det er ulven, som har meget på samvittigheden. Meget står ...
  • Eksamensnoter

    Forumindlæg
    Hej,Jeg skal til mundtlig tysk eksamen på onsdag (B-niveau). Imidlertid har jeg - som følge af, at vi ikke har gennemgået teksterne særlig meget - ikke særlig dybdegående beskrivelser af følgende tekster:------------------------------------------Brigitte Hamann: "Nichts als Musik im Kopf&quo...
  • Er det rigtigt oversat?

    Forumindlæg
    Hejsa, jeg har fået til opgave at skulle oversætte tre vers fra en tysksang til i morgen, jeg er ret usikker på nogle af linijerne så det ville være rigtig rart, hvis der var en der lige ville rette de værste fejl for mig. Tysk Komm her, bleib hier Wir sind gut zu dir Komm her, bleib hier...
  • Eksamen..

    Forumindlæg
    Hej skal op i tysk og har fundt ud af at jeg ikke har mange nota.. Vil høre om der er nogen af jer der har læst noget af min Eksamenopgivelser og måske har nogle nota? I så fald vil jeg gerne høre om i vil del dem med mig? Fx. resumer osv. Her min pensum : Frd. Dürrenmatt: Es geschah am hellicht...
  • Naturvidenskaben er svækket i det nye reformgymnasium

    Forumindlæg
    http://www.uvm.dk/nyheder/gymnasiereform/documents/studieretninger.pdfSom det fremgår af linket på side 2, så er langt færre, der har valgt mat, fysik eller kemi på højniveau:Der skal dog tages forbehold, da dette kun er studieretningsfaget, hvorefter eleven kan vælge at opgradere andre fag - fx ...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Nogen som vil hjælpe mig.Her er mit bud: Kære Rita Det er vigtigt at følge sit hjerte og de følelser du har for denne mand. Jeg forslår, du arrangerer en familiesammenkomst hos dig, hvor du forinden har talt med dine forældre og søster om nogle af hans positive og gode egenskaber. Indholdet i sam...
  • Investeringskalkule

    Forumindlæg
    Opgave 1. Viktoria´s seeview A/S udlejer i sommermånederne lystbåde ud til især tyske turister. I hver havn har man en medhjælper der sørger for det praktiske i forbindelse med klargøring, instruktion osv. Han er aflønnet med en provision på 15% af charterindtægten. For sommeren 2011 har man...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har skrevet en tysk tekst, men er dog usikker på om jeg har nogle gramatiske fejl, som skal rettes, håber der er nogen der vil se om den er skrevet gramatisk korrekt.Die Nachkriegszeit war für die deutschen sehr schwer. Sie wussten, die Krieg ihren schuld war, und gleichzeitig die Konsequenze...
  • Sætninger (denn oder weil)

    Forumindlæg
    Håber der er nogle der sidder, og lige gider at rette disse sætninger… Dette er nemlig ikke min gode side… altså tysk…1) Jeg kommer ikke i dag, for jeg er syg.- Ich komme nicht heute, weil ich krank bin.2) Jeg kommer ikke i dag, fordi jeg er syg.- Ich komme nicht heute, denn ich krank bin.3) Gæst...