Søgning på: tysk ddr. Resultater: 141 til 160 af 16185
  • Hjælp med grammatik i tysk

    Forumindlæg
    Jeg skal snart have terminsprøve i tysk. Derfor ville jeg gerne øve min grammatik, og have lidt feedback på nogle sætninger. 1.. Er war den besten Bodybuildern, für fünfundzwanzig Jahre. 2.. Der Stress bei dem harten, täglichen Training und bei den vielen Wettkämpfen war ihm zu viel geworden....
  • Hurtigt hjælp til oversættelse i tysk

    Forumindlæg
    Hej alle, Har en tysk tekst del, som jeg skal ha' oversat, og problemet er, at jeg ikke er så godt til oversættelse fra dansk til tysk. Kunne I/du hjælpe mig, ville det være fantastik. Tusind mange gange tak på forhånd. Dansk: Berlinmuren blev bygget i 1961. Den delte den tyske befo...
  • Tysk synopsis om berlinmuren

    Forumindlæg
    Det ville være en stor hjælp hvis i kunne tjekke min synopsis for fejl. Eller i det mindste bare det sidste afsnit. Tusind tak på forhånd. Einmal gab es eine Mauer Was ist die Mauer?: Nach dem zweiten Weltkrieg waren Deutschland und Berlin unter die USA, England, Frankreich und die Sowjetunion g...
  • Tysk opgave

    Forumindlæg
    B E R L I N Forbundsrepublikken Tyskland fik i 1991 en ny hovedstad – denne by hedder Berlin. Man besluttede efter den anden verdenskrig, at hovedstaden skulle være Bonn, en provinsby – man fandt, at Berlins forhistorie var for problematisk. Desuden lå byen nu som en ø ...
  • Tysk spørgsmål

    Forumindlæg
    Godaften. Jeg har fået en tekst der hedder ich habe einen Traum og et par spørgsmål til den jeg skal besvare. Jeg er meget dårlig og usikker på tysk på grund af et par dårlige lærer især i folkeskolen og er derfor blevet sat lidt bagud. Hvis der var en som gad kigge lidt på de her svar og ret...
  • Tysk - oversættelse

    Forumindlæg
    Hej :D Tysk er ikke lige min stærke side, så jeg håber at der er en der lige vil tjekke min aflevering igennem for fejl :) <span lang="DE" style="font-size:13.0pt; line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif";mso-fareast-font-family: "Times ...
  • Tysk hjælp oversættelse

    Forumindlæg
    Er der nogen der kan oversætte disse? :-) 1) Filmen ”Løftet” handler om kærlighed og foregår i DDR og BRD. 2) Filmens hovedpersoner er Sophie og Konrad. 3) Filmen begynder i Østberlin kort efter Murens bygning i 1961 og slutter natten efter Murens fald den 9. november 1989. 4) So...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber I vil hjælpe mig med at oversætte/rette flg. sætning: Da hendes tidligere liv som terrorist ikke længere kan holdes skjult, og da Muren falder, bryder hendes tilværelse sammen, for nu er hun uønsket i begge systemer. Als ihr früheres Leben als Terrorist nicht länger gehei...
  • Eksamen i morgen i faget tysk

    Forumindlæg
    Hej allesammen jeg skal op i tysk-eksamen imorgen tidligt og skal op i emnet DDR, hvor jeg skal være i stand til at analysere teksten "Es ist 15 uhr" af Christa Moog. Problemet her er, om hvad jeg skal ligge højst vægt på, genfortælling af historien eller andre analysemetoder? og hvis ...
  • Tysk oversættelse, hjælp!!

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har en oversættelse, som først er til den 2/5, men jeg har virkelig brug for noget hjælp! "Historien foregår i DDR i 1978, altså 11 år før murens fald. Claudia fortæller om sin barndom og ungdom i DDR (Meine Freie Deutsche Jugend), bl.a. (=u.a) om en episode, hvor hun til et julemar...
  • HASTER - RETTELSE AF TYSK? :)

    Forumindlæg
    Diese drei Frauen haben seine eigenen Anblicke über Kinder und Karriere. Adriane Krampe arbeitet als ein Filmproduzent, sie hat zwei Kinder Vincent und Paula, darüber hat sie eine Mann. Adriane Krampe hat also Kinder während sie hat eine hohe Position. Adriane ist 42 Jahre alt. S...
  • TYSK EKSAMENS NOTER

    Forumindlæg
    Hej allesammen.. Jeg skal op til tysk eksamen d. 4. juni. Jeg har en del noter, men mangler nogen. Håber i har noter til nogen af teksterne. DDR und die Wiedervereinigung - Der Volkaufstand vom 17. Juni 1953 - Die Schleife an Stalins Bart - Die Stasi hinter der Küchenspüle - Ein Oss...
  • Rettelse af tysk

    Forumindlæg
    En dejlig person der vil rette den? Tysk er ikke mit stærke fag desværre. Jeg har den danske, og derefter oversættelsen. :-) Kære Ulrikke. Hvordan har du det nu? Har du det bedre? Jeg håber du har det godt min ven, og at alting går som det skal. Der er jo desværre ikke så meget at gøre v...
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Følgende sætning skal oversættes: Her får syge mennesker af lægen ordineret et gratis kurophold på statens regning. Jeg har oversat til: Hier verordnet der Arzt kranken Menschen einen kostenlosen Kuraufenthalt auf Staatskosten. Er sætningen korrekt oversat? Opgavens fokus er adjektivernes bøjning.
  • Tysk

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle der vil rette dette her for mig: Anna lebt allein und isoliert und das Fehlen eines Mannes in ihrem Leben. Anna ist einsam, dick und hat ein niedriges Selbstwertgefühl. Anna ist 30 Jahre und wohnt in München. Sie wohnt allein in eine Wohnung. Sie braucht einen Mann in ihrem Leb...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg tænkte på om nogle ville være så rare at læse denne opgave igennem og rette eventuelle grammatiske fejl? På forhånd tak! mvh. Anne Alle drei Frauen haben eine Karriere, die sie sehr hoch schätzen. Ihre Arbeit bedeutet viel für ihn, aber es hat auch die Konsequenz, dass sie nicht viel zeit für...
  • Tysk oversættelse, nogle der ville tage et kig på den?!

    Forumindlæg
    Hejsa...Er der nogle tyske eksperter der ville tage et kig på min tyske oversættelse?13.august 1961 begyndte man i DDR at bygge en mur mellem Øst - og Vestberlin. Baggrunden var, at for mange DDR-borgere flygtede til vesten. Det var let pga. den frie trafik mellem de fire sektorer i Berlin. I DDR...
  • Rettelse af Tysk oversættelse (GRAMMATIK)

    Forumindlæg
    Nogen der kan hjælpe med de grammatiske fejl i denne oversættelse? Håber på hjælp, da jeg er utrolig dårlig til tysk :) Der Roman "Helden wie wir" findet im früheren DDR in den Jahren von 1968 bis 1989 statt. Der Hauptperson, Klaus Uhltzscht, lebt im Ostberlin mit seinen Eltern. In die...
  • Hjælp til tysk oversættelse - vigtigt

    Forumindlæg
    Det haster med en tysk oversættelse Vil lige høre om nogle er rigtige gode til tysk som evt. kan finde ud af at oversætte disse nedenstående sætninger til tysk: De fire allierede sejrherrer delte landet i fire zoner og den tidligere rigshovedstad Berlin i fire sektorer. Modsætningerne mellem øs...
  • Hjælp til at oversætte fra tysk til dansk

    Forumindlæg
    Hej. Jeg sidder med en tekst, jeg skal oversætte. Jeg har problemer med at oversætte den lille del til dansk (det skal være ordret) : " Das war an sich richtig. Natürlich stärkten weder Journalismus noch Romanistik die marode DDR entscheidend. Doch der Studienwunsch war ein...