Latin
3 ord oversat til Latin!!!!!!
"Drift over morale"
Og disse 3 på engelsk til latin:
"Pleasure over matter"
Det er rigtig vigtigt det er korrekt oversat, da google translate ellers ikke er særlig hensigtsmæssigt at bruge.
På forhånd tak!
Svar #1
05. juni 2014 af JEEJ2008
Men det hedder vel ikke pleasure over matter på engelsk?? har aldrig hørt det sådan - det hedder "mind over matter" og i så fald det latin jeg kan finde er mens supra materiam
Svar #2
06. juni 2014 af Zkw37 (Slettet)
Det kan lige saa vel hedde det samme, men ja de kendte ord er mind over matter. Tusinde tak for det.
Og ved du hvad drift over morale hedder?
Svar #3
06. juni 2014 af JEEJ2008
Nej jeg mener netop at det ikke kan hedde det samme da det at oversætte ordet drift med pleasure virker ret forkert(?)
Er drift over morale ikke blot det samme som det engelske - og så vil de latinske ord i så fald være de samme ?
Svar #4
06. juni 2014 af Zkw37 (Slettet)
Det er ikke så meget forskellen på mind /pleasure over matter, jeg er ude i, men bare forskellen på de 2 oversættelser, altså den danske og så den engelske.
Ved du hvordan de 3 danske ord skal oversættes til latin?
Vh
Skriv et svar til: 3 ord oversat til Latin!!!!!!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.