Dansk
Ikke helt til at forstå!
Er der nogle der kan hjælpe mig med at oversætte dette til hverdagsdansk? :-S
" I litteraturkritikken taler man om impressionisme, når kritikeren — gerne bevidst — afviser teoretiske forståelses- og begrebsapparater og i stedet søger at møde digterværket med sin "umiddelbare" fantasi, indføling og associationsdygtighed (inkl. litterære associationer). "
kilde: http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Billedkunst/Stilretninger_og_perioder_i_kunsten/impressionisme/impressionisme_(Litteratur)
Svar #1
15. juni 2014 af Savior123 (Slettet)
Du kan funde det HELE på nettet og brug evt. Fremmedeord.dk. Hvorfor skulle andre gøre arbejdet for dig?
Skriv et svar til: Ikke helt til at forstå!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
