Tysk

Tysk hjælp

16. januar 2016 af nat12397 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej derude :-)
Jeg har en opgave (vedhæftet), som jeg godt kunne tænke mig nogle kommentarer til.
1. Kunne godt tænke mig, at få det "kigget igennem" og så sige, hvad jeg evt. kan gøre bedre (I skal ikke rette, bare fortæl hvad jeg evt. kan rette)

2. I Opgave 3 skal jeg sætte nogle småord ind i en tekst, men synes det er svært at få flere ind, så hvis I har en ide, må I gerne sige til :-)

(ps. er på arbejde fra 13-23 idag, så svare først sent)

Mange tak :-)

Vedhæftet fil: Tysk opgave 5.docx

Brugbart svar (0)

Svar #1
16. januar 2016 af Stygotius

Dit danske skal nok også have et grundigt gennemsyn.


Brugbart svar (0)

Svar #2
16. januar 2016 af Stygotius

Se det vedhæftede

Vedhæftet fil:Rilke.docx

Svar #3
16. januar 2016 af nat12397 (Slettet)

Stygotius:
Det er så min lærer, der har skrevet det tyske, som er selve opgaven!!!!
Men tak for dit svar ;)

Brugbart svar (0)

Svar #4
16. januar 2016 af Stygotius

Jeg forstår ikke hvad du mener.

I hvert fald er:  "Man wollte der Bevölkerung exotische Tiere zeigen, weil man auch die Tiere studieren wollte."

noget logisk vrøvl.


Svar #5
16. januar 2016 af nat12397 (Slettet)

Det var mit bud på oversættelsen af sætningen. Hvad er dit bud?


Brugbart svar (0)

Svar #6
16. januar 2016 af Stygotius

Det er ikke oversættelsen der er noget i vejen med. Det er vrøvl at sige at man ville vise publikum nogle dyr fordi man ville studere dem.


Svar #7
16. januar 2016 af nat12397 (Slettet)

Nårh, så oversættelsen er okay?

Svar #8
17. januar 2016 af nat12397 (Slettet)

Mange tak for hjælpen :)

Brugbart svar (0)

Svar #9
17. januar 2016 af Stygotius

Selv tak.

Ja, oversættelsen er helt fint, men indholdet er noget sludder.

P.S.  Det hedder ikke "Nårh", men Nå" eller måske "nåh". Det har ikke - ha- noget med ordet "når" at gøre.


Svar #10
17. januar 2016 af nat12397 (Slettet)

Okay super :)
Tak, men har ikke brug for at få rettet mit danske (det er ikke opgaven) ;)

Brugbart svar (0)

Svar #11
17. januar 2016 af Stygotius

-måske har du nok brug for det.

"Kunne godt tænke mig, at få det "kigget igennem" og så sige, hvad jeg evt. kan gøre bedre"

Det er blot sprogligt kaos.


Svar #12
17. januar 2016 af nat12397 (Slettet)

Okay
Hvordan ville du så have skrevet det!?

Brugbart svar (0)

Svar #13
17. januar 2016 af Stygotius

"Jeg (K)kunne godt tænke mig(,) at få det (")kigget igennem(" og så sige,) for at kunne se hvad jeg evt. kan gøre bedre"


Svar #14
17. januar 2016 af nat12397 (Slettet)

Okay, men du forstod mig jo alligevel

Brugbart svar (0)

Svar #15
17. januar 2016 af Stygotius

-og det  nok  er??

Mig dig nu spørge hvad du i gymnasiet lave.

Mig dig nu spørge hvorfor du dit eget sprog ikke skrive kan.


Svar #16
17. januar 2016 af nat12397 (Slettet)

Hvor er du latterlig!

Brugbart svar (0)

Svar #17
17. januar 2016 af Stygotius

-sagde analfabeten.


Skriv et svar til: Tysk hjælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.