Tysk
Side 2 - Hvad er fejlen i disse 2 sætninger
Svar #21
17. oktober 2018 af Stygotius
Jeg må indrømme at man i de fleste eksempler ikke kan se om der er tale om genitiv eller dativ.
"Das alte Land ist bestimmt eine(r) Ausfahrt von Hamburg wert wegen seiner alten Orgel." Vil man ikke kunne sige begge dele?
Svar #22
17. oktober 2018 af Lillon (Slettet)
#21Jeg må indrømme at man i de fleste eksempler ikke kan se om der er tale om genitiv eller dativ.
"Das alte Land ist bestimmt eine(r) Ausfahrt von Hamburg wert wegen seiner alten Orgel." Vil man ikke kunne sige begge dele?
Jeg ville sige "eine Ausfahrt", altså Akkusativ. "einer" lyder helt forkert.
P.S. I dag bliver "Ausfahrt" næsten kun brugt som kort form af "Autobahnausfahrt". ;-) Så måske "Das alte Land ist bestimmt einen Ausflug von Hamburg aus wert."
Svar #23
17. oktober 2018 af Stygotius
OK, tak for det, ja naturligvis. Hvad ville du så vælge mellem disse eksempler?:
a) "In einer Stadt wie diese sind die Straßen alle wie ausgestorben" eller
b) "In einer Stadt wie dieser sind die Straßen alle wie ausgestorben".
Man kunne jo argumentere grammatisk for begge løsninger i disse als/wie-forbindelser.
Svar #24
17. oktober 2018 af Lillon (Slettet)
#23OK, tak for det, ja naturligvis. Hvad ville du så vælge mellem disse eksempler?:
a) "In einer Stadt wie diese sind die Straßen alle wie ausgestorben" eller
b) "In einer Stadt wie dieser sind die Straßen alle wie ausgestorben".
Man kunne jo argumentere grammatisk for begge løsninger i disse als/wie-forbindelser.
For mig lyder kun b rigtigt, jeg ville ikke sige a. Der er noget forkert med a, men jeg (biologen ;-) ) kan ikke forklare grammatiken. Måske fordi det er "in einer Stadt", og så "forventer" jeg også "dieser"...
fx : In eine kleine Stadt wie diese ist mein Vater gezogen. - In einer kleinen Stadt wie dieser lebt mein Vater.
Jeg ville sige: In einer kleinen Stadt, wie diese eine ist, sind.... men det kan ikke forkortes til sætning a.
Svar #25
17. oktober 2018 af Stygotius
Ja, dine eksempler er jo bare den normale brug af akkusativ/dativ.
Netop. Man kunne jo argumenter for a) ved at sige at der er tale om en elliptisk, dvs,. forkortet sætning, = "In einer Stadt wie diese ist,......".
Recht schönen Dank für deinen Beistand. Du hast mir mit den geheimen Winkeln der deutschen Sprache sehr geholfen.
Svar #26
17. oktober 2018 af Lillon (Slettet)
#25Netop. Man kunne jo argumenter for a) ved at sige at der er tale om en elliptisk, dvs,. forkortet sætning, = "In einer Stadt wie diese ist,......".
Recht schönen Dank für deinen Beistand. Du hast mir mit den geheimen Winkeln der deutschen Sprache sehr geholfen.
Gerne. Aber #24:
In einer kleinen Stadt, wie diese eine ist, sind.... men det kan ikke forkortes til sætning a.
Svar #28
18. oktober 2018 af Lillon (Slettet)
"In einer kleinen Stadt, wie diese eine ist, sind die Straßen alle wie ausgestorben."
--> Den forkortet version er for mig: "In einer kleinen Stadt wie dieser sind die Straßen alle wie ausgestorben."
Men ikke: "In einer kleinen Stadt wie diese sind....." - det lyder i mine tyske ører helt forkert.
Tja, desværre har jeg ikke et konkret, grammatisk svar.
Skriv et svar til: Hvad er fejlen i disse 2 sætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.