Tysk
Er min sætning på tysk korrekt?
Hvis jeg havde vidst det, havde jeg ikke gjort det
Blier det til:
Wenn ich es gewusst hätte, wollte ich es nicht getan
Er det rigtigt?
Tak på forhånd :)
Svar #3
20. november 2019 af Letsgooo
Må jeg spørge om en anden ting ?
Min fars søn
Hvad bliver det til på tysk?
Der Sohn des meines Vater?
Hvad med hans fars søn?
Hvad bliver det til på tysk?
Tak på forhånd :)
Svar #4
20. november 2019 af Letsgooo
Hvad så hvis det var:
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg ikke have gjort det
Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es getan wollte?
Svar #6
20. november 2019 af Stygotius
Min fars søn = Der Sohn meines Vaters
Hans fars søn = Der Sohn seines Vaters
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg ikke have gjort det = Wenn ich das gewussst hätte, hätte ich es nicht getan/würde ich es nicht getan haben.
Svar #7
20. november 2019 af Stygotius
"Wollen" (ich will, du willst etc.) bruges om ens villje, -om det man vikelig ønsker
"Werden" (ich werde du wirst etc) bruges om det der rent faktisk sker i fremtiden og har ikke noget med ens ønsker eller vilje at gøre.
Derfor bruger man kun "wollen" om levende mennesker da døde ting og dyr ingen bevidst vilje har.
"Morgen will ich meinen kranken Vater besuchen" = I morgen vil jeg/ har jeg besluttet at/ er det min vilje at besøge min syge far" (om det viljesbestemte) -Man siger ikke noget om hvad der faktisk kommer til at ske.
"Morgen werde ich meinen kranken Vater besuchen" = I morgen vil der ske det at jeg besøger min syge far" (om noget rent fremtidigt)
Skriv et svar til: Er min sætning på tysk korrekt?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.