Tysk
"Hvad som helst" oversat til tysk
Hej alle,
Jeg kan simpelthen ikke finde ud af hvordan man siger "hvad som helst" på tysk. Jeg har søgt på to forskellige online-ordbøger, men ingen ordentlig (eller rigtig) oversættelse fået.
Så... hvordan siger man "hvad som helst" på tysk?
Sammenhængen er: ... "at de vil gøre hvad som helst for at blive berømte."
Håber der er nogen der vil hjælpe mig hurtigt (det haster!)...
På forhånd tak:)
Svar #2
04. september 2011 af Tyskfødt (Slettet)
brug "alles". ......., dass sie alles machen würden, (nur) um berühmt zu werden.
Svar #3
04. september 2011 af Tyskfødt (Slettet)
Jeg kom i tanker om: alles Erdenkliche (=optænkelig) machen würden.... eller alles auf der Welt machen würden......
Svar #4
04. september 2011 af Goldfish (Slettet)
Jeg er lige stødt på endnu et problem...
"den jeg er" - hvad hedder det på tysk???
Svar #6
04. september 2011 af Goldfish (Slettet)
"Jeg vil gerne have at folk ser mig som den jeg er ..."
Jeg har skrevet: "Ich möchte dass Leute sehen mir als wer ich bin ..."
Hvis der er andre fejl i sætningen må du meget gerne sige til...
Svar #7
04. september 2011 af Stygotius (Slettet)
I en tysk bisætning skal verballeddet som bekendt stå til sidst.
"Ich möchte, dass Leute mein wirkliches Ich auffassen."
Svar #9
06. september 2011 af Tyskfødt (Slettet)
ad #8:
Helt i orden! Dit forslag er en af flere mulige varianter.
Skriv et svar til: "Hvad som helst" oversat til tysk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
