Tysk
En lille smule tysk !Brug for hurtigt hjælp.
En der gider tjekke og rette disse to sætninger.
på forhånd tak
Guido gør sig til dommer over sin far uden at forstå den dybe konflikt, som denne befinder sig i. først da han selv i sin nye skole kommer ud i en alvorlig konfliktsituation erfarer han, hvor let man kan handle menneskeligt forkert, når man skal følge forskrifterne
Guido macht sich zu Richter über seinem Vater ohne den tiefen Konflikt zu verstehen wie es sich in befindet. Nur wenn er sich in seiner neuen Schule in eine schwere Konfliktsituation heraus kommt lernt er, wie leicht man menschlich falsch handeln kann, wenn man die Rezepte folgen.
Svar #1
01. oktober 2011 af Stygotius (Slettet)
Guido macht sich zum Richter über seinem Vater ohne den tiefen Konflikt, zu verstehen, (wie es) in dem er sich (in) befindet. Nur wenn er sich in seiner neuen Schule in eine schwere Konfliktsituation (heraus kommt) gerät, lernt er, wie leicht (man menschlich falsch handeln kann, wenn man die Rezepte folgen.) Richtlinien einen ins Falsche bringen können.
Svar #2
01. oktober 2011 af Stygotius (Slettet)
ooops,
Det skal selvfølgelig være "über seinen vater" i den første linje.
Svar #3
02. oktober 2011 af Stygotius (Slettet)
ooops - ooops
Det skal naturligvis også være "in einer schweren Konfliktsituation
Skriv et svar til: En lille smule tysk !Brug for hurtigt hjælp.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
