Tysk
Er min oversættelse rigtig?
Hej, jeg har fået en oversættelse for til på fredag, og ville høre om der ikke var en der ville rette de største fejl for mig? På forhånd tak! :)
Dansk
1 Hun ringer om en time.
2 Han kom for to timer siden.
3 De var kun en dag i Berlin, men så mange serværdigheder.
4 Mine venner kommer på besøg hver anden søndag.
5 Den 3. oktober fejrer man den tyske nationaldag.
Tysk
1 - Sie anrufet in eine Stunde.
2 – Er kam vor zwei Stunden.
3 – Sie waren nur ein Tag in Berlin, aber sahen viele Sehenswürdigkeiten.
4 – Meine Freunden kommen an Besuch jeden zweiten Sonntag.
5 – Die 3. Oktober feiern man der deutsche Nationalfeiertag.
Svar #1
21. februar 2012 af Tyskfødt (Slettet)
1 - Sie anrufet ruft in einer Stunde an.
.2 – Er kam vor zwei Stunden.
3 – Sie waren nur einen Tag in Berlin, aber sahen viele Sehenswürdigkeiten.
4 – Meine Freunde kommen an Besuch jeden zweiten Sonntag zu Besuch.
5 – Die Am eller: Den 3. Oktober feiert man der deutsche Nationalfeiertag.den Tag der Deutschen Einheit (=genforeningsdagen)
Skriv et svar til: Er min oversættelse rigtig?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
