Engelsk

Engelsk haster! - kan man sige dette?

21. februar 2012 af Quack (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Jeg er stødt på et problem i min engelsk stil.
Kan man sige dette?
 

I greatly appreciate for having a grandma like her!

Mange tak på forhånd


Brugbart svar (0)

Svar #1
21. februar 2012 af rakijovic

Skrot præpositionen, og afhængig af tekstens stilleje ville jeg nok overveje "grandmother" i stedet.

('Engelskstil' er ét ord -- det er derfor det hedder sammensat navneord...)

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Brugbart svar (0)

Svar #2
21. februar 2012 af TypiskHysteria (Slettet)

Nej, du kan ikke sige "I greatly appreciate for having a grandma like her!".

Et alternativ kunne være "I really appreciate having a grandma like her!". Ligesom rakijovic sagde, burde du måske ændre grandma til grandmother, men det kommer an på sammenhængen.


Brugbart svar (1)

Svar #3
22. februar 2012 af Stygotius

Selvfølgelig kan man sige "I greatly appreciate........". Det er udmærket engelsk.


Brugbart svar (0)

Svar #4
23. februar 2012 af Cherrie (Slettet)

Her må jeg være enig med Stygotius, ''I greatly appreciate'' Det er udemærket engelsk! Det kan man bestemt sige, men som de to andre siger så skulle du erstatte ''grandma'' med ''grandmother''.

 

TypiskHysteria, jeg syntes ikke at man skal sige det på den måde du skriver, den måde op har skrevet på er mere grammatisk korrekt. Ikke at man ikke kan sige din sætning :-) det kan man skam godt.


Brugbart svar (0)

Svar #5
23. februar 2012 af Stygotius

#4  " udmærket "

 

Man kan ikke bruge den sætning der står i #0.

Verbet "appreciate" kan ikke bruges uden en direkte objekt.

Man kunne evt. sige "I greatly appreciate having a grandmother like her", -der ligner forslaget i #2.


Svar #6
23. februar 2012 af Quack (Slettet)

Mange tak for alle de besvarelser. :)

Før jeg afleverede min stil, skrev jeg ''I greatly appreciate to have a grandma like her'' - det lyder fint, mener jeg.

mht. grandma. Vi skulle skrive en stil om et mindesværdigt sted. Til hjælpemidler af ideer kunne man vælge imellem grandma's house og skiing in Canada m.m. Derfor fortsatte jeg med at skrive grandma i stedet for grandmother, da man kunne vælge ''grandma's house''

Er det godt nok?


Brugbart svar (0)

Svar #7
23. februar 2012 af rakijovic

Hæh, det er danskere og deres "Danglish" i en nøddeskal; hvis de selv mener at noget lyder fint, så er det også fint og korrekt, og hvis en indfødt ikke forstår et pløk, er det vedkommende som har jord i hovedet. Jaja...

Man kan i.ø. spørge sig hvorfor frk. Quack (#0) overhovedet spørger os når hun alligevel ender med at skrive hvad hun synes "lyder fint"...

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Svar #8
23. februar 2012 af Quack (Slettet)

For det første: HATERZ GONNA HATE!!

For det andet: Quack ≠ Ikke hunkøn
Hvilken kilde eller egen indbildning har påstået at jeg er ''hun''

For det tredje: Hvis du er usikker omkring noget, ville du så ikke være på den sikre side. At være på den sikre side = spørge.

Til hateren ^

 


Brugbart svar (0)

Svar #9
23. februar 2012 af Stygotius

 HATERZ GONNA HATE!!   ????????????

 

''I greatly appreciate to have a grandma like her'' - det lyder fint, mener jeg.

Det burde du ikke mene................

Verbet "appreciate" kan ikke have en infinitiv som sit komplement, men skal have en ing-form.


Brugbart svar (0)

Svar #10
23. februar 2012 af rakijovic

Spørg så meget du vil, hr. Quack (mea culpa!), men, som sagt, var det ikke en idé at vente indtil du får et korrekt og fyldestgørende svar på din forespørgsel, i stedet for sorgløst at berige din besvarelse med hvad du i øjeblikket synes "lyder fint" og derefter indlevere besvarelsen? Nuvel, din straf skal nok komme...ifa. din undervisers røde pen.

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Svar #11
23. februar 2012 af Quack (Slettet)

Kan man da ikke sige ''I greatly appreciate to have....''

Jeg skrev ''i greatly appreciate to have...'', fordi der ikke var tid til at vente på besvarelser, da jeg bad min mor printe stilen ud på hendes arbejde. Desværre havde hun fri om en time, og vores familie er ikke den type der besidder en printer derhjemme.

Derfor skrev jeg ''Engelsk haster'', da jeg kun havde en times rettelse tilbage. Da der ingen svar var, blev jeg nød til at gå efter min egen intuition.

Så kan ikke forstå, hvorfor I bliver så sure!


Skriv et svar til: Engelsk haster! - kan man sige dette?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.