Tysk
Er "Wer zu Lebzeit gut auf Erden wird nach dem Tod ein Engel werden" korrekt tysk?
Er "Wer zu Lebzeit gut auf Erden wird nach dem Tod ein Engel werden" korrekt tysk?
Svar #1
16. december 2012 af Tyskfødt (Slettet)
Guten Tag, Kisser Risser!
Dies ist eine Zeile aus einem Lied der Rammstein-Gruppe.
Svar #2
16. december 2012 af Stygotius (Slettet)
........erneute Lebenszeichen von unserem Popwrack.
Skriv et svar til: Er "Wer zu Lebzeit gut auf Erden wird nach dem Tod ein Engel werden" korrekt tysk?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
