Fransk
Lille sætning
Hej alle :-) Jeg skal skrive en sætning med konj.
Jeg skal derfor oversætte den lille sætning: Hvis ferie ikke eksisterede, ville livet være stressende.
Jeg har oversat det til:
Si les vacances n'existait pas, la vie serait stressante.
Er det helt forkert? :-)
Svar #1
25. november 2013 af french doctor
Hej
Din sætning er næsten perfekt: Tjek lige bøjningen af verberne i sætningen - der er en dum lille fejl.
Og husk at slette kommaet: Der bruges ikke grammatisk komma på fransk.
Sincèrement
Thomas
Sincèrement Thomas
Svar #2
25. november 2013 af IdaJensen92 (Slettet)
Jeg har en fornemmelse af at n'existait er forkert. Skal det bøjes sådan her: n’existaient? :-)
Svar #3
25. november 2013 af french doctor
Hej
> Jeg har en fornemmelse af at n'existait er forkert. Skal det bøjes sådan her: n’existaient? :-)
Ja, for det er jo "ferierne", som ikke "eksisterede".
De er i flertal, og du ville i stedet for "ferierne" kunne sige "de ikke eksisterede" - svarende til "ils" på fransk.
Sincèrement
Thomas
Sincèrement Thomas
Skriv et svar til: Lille sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.