Tysk

Tysk oversættelse(en sætning)

30. januar 2014 af solsikke1 - Niveau: 9. klasse

Hej hvordan ville i oversætte denne sætning:

Købmanden siger, at han har sendt kaffen.

og 

Han solgte forretningen, da han blev gammel.

Mit forslag:

Der Kaufmann sagt, dass er den Kaffee geschicken hat


Brugbart svar (0)

Svar #1
30. januar 2014 af Bielefeld (Slettet)

Der Kaufmann sagtm dass er den Kaffee geschickt hat

Er verkaufte das Geschäft,als er alt wurde


Svar #2
30. januar 2014 af solsikke1

tak skal du have, men hvad med denne så, er blevet lidt i tvivl:

Hvis ordren er stor, nedsætter firmaet priserne...

ps der hvor du har skrevet wurde, kan man der istedet/også skrive war?


Brugbart svar (0)

Svar #3
30. januar 2014 af Bielefeld (Slettet)

Falls die Aufträge gross sind, setzt die Firma die Preise herunter...

eller man kan også skrive:  wenn es viele Aufträge gibt, reduziert die Firma die Preise....

ja, man kan kan skrive " war".....


Svar #4
30. januar 2014 af solsikke1

#3.

ved første sættning skal der der ikke strå IST og ikke SIND? 


Brugbart svar (0)

Svar #5
30. januar 2014 af Bielefeld (Slettet)

Aufträge er fleretal, d.v.s. SIND er korrekt, hvis Auftrag: så er IST korrekt


Svar #6
30. januar 2014 af solsikke1

tusinde tak for hjælpen.

Går ud fra det er ental da der står odren :)


Skriv et svar til: Tysk oversættelse(en sætning)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.