Tysk

Nu må I hælpe mig! Fra tysk til dansk:

14. januar 2006 af sylke (Slettet)
Ist es für Sie wichtig anstatt unseren heutigen Größensprünge von 10 cm ( 140,150,...) einen Größensprung 6 cm ( 140, 146,...) zu haben?

Sind Sie mit dem Service im Callcenter/Internet bezüglich der Kids Kollektion zufrieden?

Anregungen/Wünsche

interessante, wichtige Bemerkungen des Kunden

Brugbart svar (0)

Svar #1
14. januar 2006 af Kamir (Slettet)

Is it to be had for you importantly instead of our current size
branches of 10 cm (140.150...) a size size of 6 cm (140, 146...)?

Are you content with the service in the call center/InterNet
concerning the Kids collection?

Suggestion/desires

interesting, important remarks of the customer

Nu har du det på eng.

Brugbart svar (0)

Svar #2
14. januar 2006 af eightx2 (Slettet)

Ja, totalt ukorrekt engelsk.

Brugbart svar (0)

Svar #3
14. januar 2006 af Romulus (Slettet)

Er det vigtig for Dem at have størrelsesspring/størrelsesforskel på 6 cm (140, 146...) i stedet for vores nuværende størrelsesspring/størrelsesforskel på 10 cm (140, 150...)?

Er De tilfreds med servicen i Callcenter/ over internet, som vedrører Kids kollektionen/sortimentet?

Forslag/ønsker

Kundernes interessante og vigtige bemærkninger.


Svar #4
14. januar 2006 af sylke (Slettet)

Mange tak til #3 og tak til #1 at han har brugt sin tid.

Skriv et svar til: Nu må I hælpe mig! Fra tysk til dansk:

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.