Tysk

Tyske sætninger: Hjælp

05. februar 2006 af anne32 (Slettet)
ØVELSE 3
Afgør, om følgende sætninger er hypotetiske, og oversæt dem:

Jeg var blevet glad, hvis du var kommet.
Wenn du gekommen wärest, wäre ich früh.

Hvis du kommer, bliver jeg glad.
Wenn du kommst, wäre ich früh.

Vi bliver hjemme, hvis det regner.
Wir wären nach Hause, wenn es regnete.

Hvis du var mere imødekommende, var det lettere for os alle.
Wenn du mehr zuvorkommend, wäre es leicht für uns alle.

Hvis det ikke sneet, var jeg ikke kørt mod det fordømte træ.
Hätte es nicht schneien, wäre ich nicht gegen der verdammt Baum.

Hvis vi havde penge, kunne vi ringe hjem.
Wenn wir Geld hätten, könnten wir zu Hause anrufen.

Dengang bragte mælkemanden mælken du, hvis kunden ønskede det.
Damals austraget der Milchman Milch, wenn der Kunde es wünschte.

Hvis I har brug for hjælp, kan I roligt komme til mig.
Wenn ihr Hilfe brauchte, könnten ihr zu mir kommen.

Hvis det ikke var så koldt, behøvede(=måtte) vi ikke (at) fyre.
Wenn es nicht so Kalt wäre, müssten wir nicht heizen.

Brugbart svar (0)

Svar #1
05. februar 2006 af witczak (Slettet)

Hej,
Jeg var blevet glad, hvis du var kommet.
Wenn du gekommen wärest, wäre ich (früh)froh.

Hvis du kommer, bliver jeg glad.
Wenn du kommst, wäre ich (früh)froh.

Vi bliver hjemme, hvis det regner.
(Wir wären nach Hause, wenn es regnete)
Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.

Hvis du var mere imødekommende, var det lettere for os alle.
Wenn du mehr (zuvorkommend)entgegenkommender wärest, wäre es (leicht) für uns alle leichter.

Hvis det ikke sneet, var jeg ikke kørt mod det fordømte træ.
Hätte es nicht (schneien)geschneit, wäre ich nicht gegen (der verdammt)den verdammten Baum gefahren.

Hvis vi havde penge, kunne vi ringe hjem.
Wenn wir Geld hätten, könnten wir zu Hause anrufen.

Dengang bragte mælkemanden mælken du, hvis kunden ønskede det.
Damals (austraget)trug der Milchman /die/ Milch aus, wenn der Kunde es wünschte.
Men „bragte/bringe“ betyder det tyske „bringen” og so taenker jeg det skulle hede: Damals brachte der Milchmann die Milch, wenn der Kunde es wünschte)

Hvis I har brug for hjælp, kan I roligt komme til mig.
Wenn ihr Hilfe braucht(e), (könnte)könnt ihr ruhig zu mir kommen.
(...(skal vaek
/..../skal ny indsaettes
Mvh

Skriv et svar til: Tyske sætninger: Hjælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.