Tysk
sætninger - NEMT!
05. marts 2006 af
baloon (Slettet)
Hvordan oversætter man følgende sætninger:
1)
Det er helt klart, at Christian er blevet forelsket i din søster.
1)
Es ist offensichtlich, dass Christian hat sich verlieben in deine Schwester
2)
Når jeg tænker på den oplevelse, får jeg gåsehud.
2)
Wenn ich denke an das Erlebnis bekommt ich Gänsehaut.
3)
Det er til minde om vores ferie i Weimar.
3)
Es ist zur Erinnerung um unsere ferien in Weimar.
4)
Har du sendt en hilsen til din far og mor?
4)
Hast du ein Gruss zu deine Mutter und Vater gesendet?
5)
Jeg har en bøn til Dem.
5)
Ich habe ein Bitte zu Sie.
Håber virkelig nogen kan hjælpe mig. Det er til imorgen!
1)
Det er helt klart, at Christian er blevet forelsket i din søster.
1)
Es ist offensichtlich, dass Christian hat sich verlieben in deine Schwester
2)
Når jeg tænker på den oplevelse, får jeg gåsehud.
2)
Wenn ich denke an das Erlebnis bekommt ich Gänsehaut.
3)
Det er til minde om vores ferie i Weimar.
3)
Es ist zur Erinnerung um unsere ferien in Weimar.
4)
Har du sendt en hilsen til din far og mor?
4)
Hast du ein Gruss zu deine Mutter und Vater gesendet?
5)
Jeg har en bøn til Dem.
5)
Ich habe ein Bitte zu Sie.
Håber virkelig nogen kan hjælpe mig. Det er til imorgen!
Svar #1
06. marts 2006 af danielruhmann (Slettet)
Håber ikke, det er for sent:
1)
Es ist offensichtlich, dass Christian /hat sich verlieben/ in deine Schwester (verliebt worden ist)
ville være mere naturligt at sige: dass Christian sich in deine Schwester verliebt hat.
er offensichtlich vedlagt som glose? Jeg ville bare bruge „klar“
2)
Wenn ich /denke/ an das Erlebnis (denke)(,) bekommt (bekomme) ich (eine) Gänsehaut.
3)
Es ist zur Erinnerung /um/ (an) unsere ferien (Ferien) in Weimar.
Oder: zum Andenken an
4)
Hast du ein (einen) /Gruss/ (Gruß) /zu/ (an) deine Mutter und (deinen) Vater gesendet?
5)
Ich habe ein (eine) Bitte zu (an) Sie.
1)
Es ist offensichtlich, dass Christian /hat sich verlieben/ in deine Schwester (verliebt worden ist)
ville være mere naturligt at sige: dass Christian sich in deine Schwester verliebt hat.
er offensichtlich vedlagt som glose? Jeg ville bare bruge „klar“
2)
Wenn ich /denke/ an das Erlebnis (denke)(,) bekommt (bekomme) ich (eine) Gänsehaut.
3)
Es ist zur Erinnerung /um/ (an) unsere ferien (Ferien) in Weimar.
Oder: zum Andenken an
4)
Hast du ein (einen) /Gruss/ (Gruß) /zu/ (an) deine Mutter und (deinen) Vater gesendet?
5)
Ich habe ein (eine) Bitte zu (an) Sie.
Skriv et svar til: sætninger - NEMT!
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
