Tysk

prøve

23. august 2006 af figaro8 (Slettet)
i sidste tysk time havde vi en uventet prøve i tysk, hvor vi skulle indsætte ord i den rigtige betydning (flertal, ental osv)..

fx stod der sådan noget som.. er sind!! sehr nette.. hvor der så i alle sætninger var en streg under det ord, som var forkert.

den sidste sætning så såldes ud : die freude meine shwester (søster hvor det så end staves)ist sehr nett.. som i alle de andre sætninger var ist makeret som det forkert ord, men sind ville heller ikke passe ind. Så jeg lavede altså en helt ny sætning og skrev istedet die freundeN meine shwester sind sehr nett.

gjorde jeg det rigtige, og var det bare en fælde??

Brugbart svar (0)

Svar #1
23. august 2006 af danielruhmann (Slettet)

Die Freunde meiner Schwester sind sehr nett

Brugbart svar (0)

Svar #2
23. august 2006 af danielruhmann (Slettet)

oversat:
min søsters venner er meget flinke

Brugbart svar (0)

Svar #3
23. august 2006 af danielruhmann (Slettet)

Hov, jeg har ikke svaret dig på dit spørgsmål:

Nej, du har ikke gjort det korrekt.

Svar #4
23. august 2006 af figaro8 (Slettet)

hmm det hedder da die freunden meine schwester sind sehr nett. ?? venner = flertal = n bag på freunde

Brugbart svar (0)

Svar #5
23. august 2006 af danielruhmann (Slettet)

en ven = ein Freund
vennen = der Freund
vennerne = die Freunde (hvis dativ, så får du et -n på - er machte meinen Freunden viel spaß).

meiner Schwester = det er genetiv.

Men du skal have det elementære på plads først. Slå fx lidt op i ordbogen, hvor du vil se, at der står følgende:
"Freund m. -e"

Svar #6
23. august 2006 af figaro8 (Slettet)

hmm ja jeg skriver hvad min lærer siger imorgen.;)

Skriv et svar til: prøve

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.