Biologi
SSO - oversætte engelsk
JEg skal oversætte noget engelsk biologi til dansk, og der er et begreb, jeg ikke kender til.
Sætningen lyder: Efficacy may be related to a modification of climacteric overactivation af GnRH pulse generator
Det er det der "pulse generator" jeg ikke helt forstår, jeg håber meget på hjælp.
Med Venlig Hilsen Louise
Svar #1
19. december 2006 af -Zeta- (Slettet)
Svar #2
19. december 2006 af gudrun (Slettet)
Er pulsgenerator den korrekte oversættelse??
Svar #3
19. december 2006 af Dr. MolBio (Slettet)
måske skulle du læse følgende artikel (hvis du ikke har gjort det).
"Pulsatile release of gonadotrophin releasing hormone (GnRH) is an intrinsic property of GT1 GnRH neuronal cell lines."
http://www.ionchannels.org/showabstract.php?pmid=7506268
Forresten, hvad er emnet for din SSO?
Svar #4
20. december 2006 af gudrun (Slettet)
Og nu har jeg et andet spørgsmål også:
Herefter bliver det dominerende østrogen østron, som dannes perifert ud fra dele af den dannede androstendion.
hvad betyder at det dannes perifert?
Svar #5
20. december 2006 af gudrun (Slettet)
Behandlingen af neurovegetative klimakterielle symptomer (eksempler udover hedestigninger?) er hovedindikationen for Remifemin. Denne effekt kan være relateret til en modifikation af en kli-makteriel overaktivering af GnRH pulse generator, som står i tæt forbindelse med CNS regioner, som regulerer kropstemperaturen.
Svar #6
20. december 2006 af gudrun (Slettet)
Behandlingen af neurovegetative klimakterielle symptomer (eksempler udover hedestigninger?) er hovedindikationen for Remifemin. Denne effekt kan være relateret til en modifikation af en kli-makteriel overaktivering af GnRH pulse generator, som står i tæt forbindelse med CNS regioner, som regulerer kropstemperaturen.
Skriv et svar til: SSO - oversætte engelsk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
