Tysk

hurtig hjælp til kort tysk grammatik?

21. april 2004 af HappyHelle (Slettet)
kan jeg få et par stykker til at kontrollere om mit tysk gramma er nogenlunde korrekt?
Især lagt vægt på wie og als


Schmidt trinkt Wein, wie andere Leute trinken Wasser
Schmidt drikker vin, som andre folk drikker vand

Unser Altester Sohn arbeit zur Zeit als Brieftrager.
Vores ældste søn arbejder for tiden som postbud

Nebenbei hat Gabi ein Job als Fotomodell.
Ved siden af har Gabi et job som fotomodel

Ich als Frau hatte wohl darauf Reagiret.
Jeg som kvinde ville nok have reageret anderledes på det

Die Fluchtlinge stirben wie Fliegen.
Flygtningene døde som fluer

Hier ist alles wie zu Hause
Her er alt ligesom derhjemme

In die Rolle als Mephisto feiert Gustav Grundgens grosse Triumphe.
I rollen som Mephisto fejrede Gustav Grundgens store triumfer

Wolfgang ist jetzt so alt, als ich war damals.
Wolfgang er nu så gammel, som jeg var dengang

Am abends sind die Strassen wie aussterben in eine Provinzstadt als dieser.
Om aftenen er gaderne som uddøde i en provinsby som denne

Als kleines Madchen war Karin oft Krank.
Som lille var Karin ofte syg

Sie haben nicht viel ubrig fur ein Mann wie der Prasident.
De har ikke meget til overs for en mand som præsidenten

Heute fuhl ich mich wie neugeboren.
Idag føler jeg mig som nyfødt

Schon als junger Mann war Werner ein grosser Idealist.
Allerede som ung var Werner en stor idealist

Es ist so sicher wie das Amen in die Kirche
Det er så sikkert som amen i kirken

Angela ist anders als die anderen
Angela er anderledes end de andre

Sabine ist wie die meisten anderen.
Sabine er som de fleste andre

Lieber spat als nie
Bedre sent end aldrig

Brugbart svar (0)

Svar #1
21. april 2004 af Karinz (Slettet)

Schmidt trinkt Wein, wie andere Leute /trinken/ Wasser (trinken).
Schmidt drikker vin, som andre folk drikker vand

Unser ä/A/ltester Sohn arbeit(et) zur Zeit als Brieftrager.
Vores ældste søn arbejder for tiden som postbud

Nebenbei hat Gabi ein(en) Job als Fotomodell.
Ved siden af har Gabi et job som fotomodel

Ich als Frau (hätte bestimmt anders darauf reagiert)hatte wohl darauf Reagiret.
Jeg som kvinde ville nok have reageret anderledes på det

Die Fluchtlinge sta/i/rben wie Fliegen.
Flygtningene døde som fluer

Hier ist alles wie zu Hause
Her er alt ligesom derhjemme

In (der)/die/ Rolle als Mephisto feiert(e) Gustav Grundgens grosse Triumphe.
I rollen som Mephisto fejrede Gustav Grundgens store triumfer

Wolfgang ist jetzt so alt, (wie ich es damals war)/als ich war damals/.
Wolfgang er nu så gammel, som jeg var dengang

Am abends sind die Strassen wie aussterben in eine Provinzstadt als dieser.(Abends sind die Straßen in einer Provinzstadt wie dieser wie ausgestorben.) Oder: Am Abend...
Om aftenen er gaderne som uddøde i en provinsby som denne

Als kleines Madchen war Karin oft Krank(krank).
Som lille var Karin ofte syg

Sie haben nicht viel ubrig fur ein(en) Mann (als)/wie der/ Prasident.
De har ikke meget til overs for en mand som præsidenten

Heute fuhl(e) ich mich wie neugeboren.
Idag føler jeg mig som nyfødt

Schon als junger Mann war Werner ein groß/ss/er Idealist.
Allerede som ung var Werner en stor idealist

Es ist so sicher wie das Amen in (der)/die/ Kirche
Det er så sikkert som amen i kirken

Angela ist anders als die anderen
Angela er anderledes end de andre

Sabine ist wie die meisten anderen.
Sabine er som de fleste andre

Lieber spat als nie
Bedre sent end aldrig


--------------------------------------------------------------------------------



Skriv et svar til: hurtig hjælp til kort tysk grammatik?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.