Fransk

Fransk afl. rettes ;-)

26. april 2004 af katie (Slettet)
Jeg vil gerne have denne afl. rettet. Har vedlagt dansk tekst så den er lettere at forstå!?

1) Josette har en lille søn, Stéphane.
2) Hun bor i en lille moderne lejlighed, men hun har ikke noget arbejde.
3) Stéphane skal til at gå ud, fordi han skal tilbringe weekenden hos sin far.
4) Josette giver ham hans tøj, og de siger farvel – det er en meget svær situation for Josette.
5) Faderen har mødt en ny dame. Hun er i faderens bil.
6) Da Stéphane ser hende, bliver han bange.
7) Damen er mere elegant end Josette, men han kan ikke lide hende.
8) Til sidst græder han; han vil være hos sin mor.
9) Faderen siger ingenting.

1) Josette a un jeune fils, Stéphane.
2) Elle habite en un petit appartement moderne, mais elle n'a pas obtenu un travail. 3)Stéphane doit partir, parce qu'il doit dépenser le weekend avec son père. 4)Josette lui donne son vêtement, et hé dit au revoir – c'est une situation très difficile à Josette.
5)Le père a rencontré une nouvelle fiancée. Elle est dans les pères´la voiture.
6)Quand Stéphane soi son il obtient effrayé.
7)Le fiancée du pére est plus élégant alors Josette, mais il ne l'aime pas.
8)A l'heure normale de l'atlantique il pleure; il veut être avec sa mère.
9) Le père ne dit rien.


1A)
Samtalen mellem Josette og hendes ex-mand er akavet. De har svært ved at tale sammen. Det er fordi de ikke længere bor sammen. Faderen har fundet en ny dame som han gerne vil præsentere Stéphane for. Derfor kan Josette ikke komme på besøg. Det skaber en mærkelig stemning mellem forældrene, og påvirker deres samtale.

1A)
Josette de entre de conversation de Le et l'ex-mari de fils est étrange. C'est difficile pour eux parler l'un avec l'autre. C'est parce qu'ils n'habitent pas ensemble plus. Le père a trouvé un a su que la dame qu'il veut épouse. Therefor Josette ne peut pas venir et peut le visiter. Il crée une conversation étrange entre les parents, et il affecte là-bas la conversation.

2A)
Josette går ned efter hostesaften fordi hun vil se hendes ex-mands forlovede. Hun er nysgerrig og bruger hostesaften som undskyldning for at hun kan se hende.

2A)
Josette descend avec le flacon du besoin de elle de que de parce de pour voir la fiancée à son ex-mari. Elle est quirious, et l'usage le flacon de sirop comme une excuse pour donner un coup d'oeil à elle.

3A)
Det er en uvandt situation for Stéphane den første gang han skal møde faderens forlovede. Han bliver ked af det fordi hans moder ikke kan tage med hen til hans fader. Han kan ikke lide faderens forlovede. Han synes hun er meget elegant, men han kan bedre lide hans moder.

3A)
C’est une situation étrange à Stéphane, la première fois il doit rencontrer la fiancée du pere la premiére fois. Il obtient triste parce que sa mère ne peut pas aller avec lui à son père. Il n'aime pas le pére de du de fiancée de le. Il pense qu'elle est élégante, mais il aime sa mère plus.


4A)
Jeg synes det er en sørgelig slutning. Stéphane vil gerne være hos sin moder. Men han skal på besøg hos sin fader. Stéphane kan ikke lide faderens forlovede. Derfor bliver han meget ked af det da de skal til at køre. Han har en klump i halsen da de tager af sted.

4A)
Je pense que c'est une fin triste. Le besoin de Stéphane pour être avec sa mère. Mais il doit visiter pére de fils. Stéphane pas comme le pére de du de fiancée de le. Cela est pourquoi il obtient triste quand ils ont sont sur le point de partir. Il a serrée de gorge de un quand ils partent.

1B)
Jeg tror at det store antal skilsmisser skyldes, at folk gifter sig for hurtigt. Ofte har de kun kendt hinanden i få år før de bliver gift. Derfor kender de ikke hinanden godt nok til at blive gift. Jeg tror at det er grunden til de mange skilsmisser der er i dag. Folk ser det som en udvej at blive skilt. Derfor gør de ikke noget for at forsøge at redde deres ægteskab hvis det er i krise.

1B)
Je pense que que le grandiose nombre des divorces est causé que les gens obtiennent épousé à rapide. Souvent ils ont eachother juste quelques années connues avant qu'ils obtiennent épousé. Cela est pourquoi ils ne connaissent pas qu'assez bon obtient épousé. Je pense que cela est la raison à pourquoi il y a tant de aujourd de divorces´hui. Les gens le voient comme une occasion d'obtenir divorcé. Cela est pourquoi ils ne font pas pour n'importe quoi épargner leur mariage si c'est au milieu d'une crise.

2B)
Jeg tror at mange skilsmissebørn bor hos deres moder fordi det er den forælder de er mest knyttet til. Mange børn føler sig mest knyttet til deres moder frem for deres fader. Det er også en mulighed hvis barnet bor hos faderen. Jeg mener at en fader kan være en lige så god forælder som en moder. Der ud over kan forældrene have børnene boende på skift hos dem.

2B)
Je pense que beaucoup de enfants du parent de le de est de elle de que de parce de méres de leurs de chez d'habitant de divorcés de parents que le entfant est le plus
attaché à. Beaucoup d'enfants sont plus attachés à là-bas la mère au lieu de là-bas le père. C'est aussi une occasion que l'enfant habite avec le père. Je pense que le père peut être tout comme bon un parent comme la mère. Malgré que les parents peuvent avoir les enfants les visitant dans les temps différents.

3B)
Jeg tror at Josette og Stéphane har det godt når faderen er væk. Stéphane er glad for hans moder. Han er også glad for hans fader. Men det fylder meget for ham at hans fader har fået en ny dame. Jeg tror at Stéphane vil være hos hans moder, fordi hun er alene med ham. Så får han den opmærksomhed han har brug for. Når han er hos hans fader skal han kæmpe med hans faders forlovede om at få opmærksomhed.

3B)
Je pense que Josette et Stéphane sont bien quand le pére est éloigné d'eux. Stéphane aime sa mère. Il aime aussi son père. Mais il n'aime pas que son père obtienne une nouvelle dame. Je pense que Stéphane veut être avec sa mère parce qu'elle est seul avec lui. Alors il obtient l'attention il a besoin de. Quand il est ensemble avec son père il doit faire la concurrence au pére de du de fiancée de le pour obtenir quelque attention.

Brugbart svar (0)

Svar #1
26. april 2004 af Pierre (Slettet)

1) Josette har en lille søn, Stéphane.
2) Hun bor i en lille moderne lejlighed, men hun har ikke noget arbejde.
3) Stéphane skal til at gå ud, fordi han skal tilbringe weekenden hos sin far.
4) Josette giver ham hans tøj, og de siger farvel – det er en meget svær situation for Josette.
5) Faderen har mødt en ny dame. Hun er i faderens bil.
6) Da Stéphane ser hende, bliver han bange.
7) Damen er mere elegant end Josette, men han kan ikke lide hende.
8) Til sidst græder han; han vil være hos sin mor.
9) Faderen siger ingenting.

1) Josette a un jeune fils, Stéphane.
2) Elle habite un petit appartement moderne, mais elle n'a pas obtenu un travail. 3)Stéphane doit partir, parce qu'il doit passer le weekend avec son père. 4)Josette lui donne son vêtement, et ils se disent au revoir – c'est une situation très difficile pour Josette.
5)Le père a rencontré une nouvelle fiancée. Elle est dans la voiture du père.
6)Quand Stéphane la voit il a peur.
7)La dame est plus élégante que Josette, mais il ne l'aime pas.
8)A la fin il pleure; il veut être avec sa mère.
9) Le père ne dit rien.


1A)
Samtalen mellem Josette og hendes ex-mand er akavet. De har svært ved at tale sammen. Det er fordi de ikke længere bor sammen. Faderen har fundet en ny dame som han gerne vil præsentere Stéphane for. Derfor kan Josette ikke komme på besøg. Det skaber en mærkelig stemning mellem forældrene, og påvirker deres samtale.

1A)
La conversation entre Josette et l'ex-mari de fils est étrange. C'est difficile pour eux de parler ensemble. C'est parce qu'ils n'habitent plus ensemble. Le père a trouvé une nouvelle dame qu'il veut présenter à Stèphane. C'est pourquoi Josette ne peut pas venir le visiter. Cela crée une ambiance étrange entre les parents qui affecte la conversation.

2A)
Josette går ned efter hostesaften fordi hun vil se hendes ex-mands forlovede. Hun er nysgerrig og bruger hostesaften som undskyldning for at hun kan se hende.

2A)
Josette descend chercherle flacon pour la toux pour voir la fiancée de son ex-mari. Elle est curieuse, et utilise le flacon por la toux comme une excuse pour pouvoir la voir.

3A)
Det er en uvandt situation for Stéphane den første gang han skal møde faderens forlovede. Han bliver ked af det fordi hans moder ikke kan tage med hen til hans fader. Han kan ikke lide faderens forlovede. Han synes hun er meget elegant, men han kan bedre lide hans moder.

3A)
C’est une situation étrange por Stéphane, la première fois qu'il doit rencontrer la fiancée du pere. Il devient triste parce que sa mère ne peut pas aller avec lui chez son père. Il n'aime pas la fiancée du père. Il pense qu'elle est élégante, mais il aime mieux sa mère.


4A)
Jeg synes det er en sørgelig slutning. Stéphane vil gerne være hos sin moder. Men han skal på besøg hos sin fader. Stéphane kan ikke lide faderens forlovede. Derfor bliver han meget ked af det da de skal til at køre. Han har en klump i halsen da de tager af sted.

4A)
Je pense que c'est une fin triste. Stéphane voudrait être avec sa mère. Mais il doit visiter son pére. Stéphane n'aime pas la fiancée du père. C'est pourquoi il devient triste quand ils ont sont sur le point de partir. Il a la gorge serrée quand ils partent.

1B)
Jeg tror at det store antal skilsmisser skyldes, at folk gifter sig for hurtigt. Ofte har de kun kendt hinanden i få år før de bliver gift. Derfor kender de ikke hinanden godt nok til at blive gift. Jeg tror at det er grunden til de mange skilsmisser der er i dag. Folk ser det som en udvej at blive skilt. Derfor gør de ikke noget for at forsøge at redde deres ægteskab hvis det er i krise.

1B)
Je pense que que la cuase du grand nombre de divorces est que les gens se marrient trop rapidement. Souvent ils se sont connus juste quelques années avant qu'ils se marrient. C'est pourquoi ils ne se connaissent pas assez bien.
Les gens trouvent la première occasion pour divorcer quand ils ne s'entendent pas bien. Ils ne font souvent rien pour sauver leur mariage si c'est au milieu d'une crise.

2B)
Jeg tror at mange skilsmissebørn bor hos deres moder fordi det er den forælder de er mest knyttet til. Mange børn føler sig mest knyttet til deres moder frem for deres fader. Det er også en mulighed hvis barnet bor hos faderen. Jeg mener at en fader kan være en lige så god forælder som en moder. Der ud over kan forældrene have børnene boende på skift hos dem.

2B)
Je pense que beaucoup d'enfants de parents divorcés restent chez leur mère parce que les entfants sont plus
attachés à leur mère. Beaucoup d'enfants sont plus attachés à la mère qu'au père. C'est aussi une occasion si l'enfant habite avec le père. Je pense que le père peut être un aussi bon parent que la mère. Les parents peuvent aussi avoir les enfants chacun à leur tour.

3B)
Jeg tror at Josette og Stéphane har det godt når faderen er væk. Stéphane er glad for hans moder. Han er også glad for hans fader. Men det fylder meget for ham at hans fader har fået en ny dame. Jeg tror at Stéphane vil være hos hans moder, fordi hun er alene med ham. Så får han den opmærksomhed han har brug for. Når han er hos hans fader skal han kæmpe med hans faders forlovede om at få opmærksomhed.

3B)
Je pense que Josette et Stéphane sont biens quand le pére est éloigné d'eux. Stéphane aime sa mère. Il aime aussi son père. Mais il n'aime pas que son père a une relation avec une nouvelle dame. Je pense que Stéphane veut être avec sa mère parce qu'elle est seule avec lui. Alors il obtient l'attention dont il a besoin. Quand il est ensemble avec son père il est en concurrence avec sa fiancée pour obtenir son attention.

Skriv et svar til: Fransk afl. rettes ;-)

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.