Tysk
Hjælp til oversætelse (skal bruges til min eksame)
I min fritid er jeg meget sammen med min kæreste Julie.
Når vi kommer hjem fra skole spiser vi frokost, bagefter laver vi lidt lektier og slapper af.
Mandag, onsdag, torsdag træner jeg fodbold, og lørdag spiller jeg kamp, jeg træner ca. 9 timer om ugen, jeg spiller i klubben Albertslund, og vi spiller i 1. Division. Vi er faktisk et rigtig godt hold.
Jeg går ikke så meget til fester, jeg synes ikke det er så fedt at drikke sig stiv hver weekend, og man kan heller ikke spille fodbold, hvis man har drukket dagen før.
Svar #1
21. maj 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
In meiner Freizeit bin ich oft mit meiner Freundin Julie zusammen. Wenn wir nach Hause nach der Schule kommen, essen wir kaltes Mittagsessen, nachdem machen wir ein paar Hausaufgaben und entspannen uns.
Montag, Mittwoch und Donnerstag trainiere ich Fußball, und Samstag spiele ich Kampf. Ich trainiere ungefähr 9 Stunden der Woche. Ich spiele im Verein Albertslund, und wir spielen in der ersten Liga. Wir machen eigentlich eine gute Mannschaft.
Ich gehe nicht so viel zu Partys. Ich finde es nicht besonders toll, sich jedes Wochenende voll zu trinnken, und man kann auch nicht so gut Fußball spielen, wenn man den vergangenen Tag getrunken hat.
Svar #3
21. maj 2004 af Maria18 (Slettet)
Det er sødt af dig at hjælpe folk. Men jeg tror ikke selv på, at det er den rigtige hjælp, du tilbyder. Jeg synes da godt, at folk må vise, at de har prøvet eller forsøgt at løse opgaven selv. I dette tilfælde kunne "mnaybez" evt. skrive oversættelsen selv, og derefter kunne du rette den følgende tekst.
That's what I mean... :)
Svar #4
21. maj 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
Svar #5
21. maj 2004 af erdos (Slettet)
Og så må du også have FOR meget tid...
Svar #6
21. maj 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
Svar #7
21. maj 2004 af Maria18 (Slettet)
Svar #8
21. maj 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
Svar #10
21. maj 2004 af mnaybez (Slettet)
Svar #11
21. maj 2004 af Fjolset (Slettet)
Svar #12
21. maj 2004 af Maria18 (Slettet)
Der er ikke nogen, som kører på "mbipsen". Det hedder 'at diskutere'.
#10: Selvfølgelig skal "mbipsen" have et STORT TAK fra din side. Er det ikke også bare dejligt, når nogen gider at lave ens lektier istedet for én selv? Jo, dejligt er det, men om det er lærerigt...det tror jeg næppe!
Svar #13
22. maj 2004 af mnaybez (Slettet)
Svar #14
22. maj 2004 af Maria18 (Slettet)
Jeg har ikke noget imod, at han hjælper dig. Og det er jo netop det jeg vil have, at han skal gøre. Det ville have været en meget større udfordring og mere lærerigt for dig, hvis du selv sad og skrev oversættelsen. Derefter kunne han komme med sine kommentare. Og hermed kunne du se, hvor dine fejl lå istedet for at skrive af.
Det her sku' altså ikke være særlig svært at forstå!
Svar #16
23. maj 2004 af SL (Slettet)
Hvis mnaybez vælger at lave sine ting på denne måde synes jeg det er i orden, det kan vi andre vel ikke have ondt i røven for...det er ikke vores karakter der kommer til at afhænge af det...
Svar #17
09. juni 2004 af Xabbu (Slettet)
Svar #18
09. juni 2004 af Kasper (Slettet)
hvorfor have ondt i røven over det?
mbipsen er flink og hjælper, det gør at mnaybez har større chance for en bedre karakter.. sguda sympatisk.
Hvis man selv synes, at folk selv skal prøve, kan man bare undlade at hjælpe..
Skriv et svar til: Hjælp til oversætelse (skal bruges til min eksame)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
