Tysk

Rettelse af kort oversættelse

07. november 2007 af pillfinger (Slettet)
Hey jeg har en lille tekst som jeg har prøvet at oversætte. Men da jeg ikk er verdens bedste til tysk har jeg en ret god idé om at der er massere af fejl. Nogle der kunne måske bare rette nogle af mine fejl?:)

Dette er hvad jeg ska oversætte:

Fortælleren i denne historie taler med sin kone om deres nabo. Han bliver arresteret, fordi han har myrdet 200 gidsler i 1941. Fortælleren og fortællerens kone mener, at han er uskyldig. Det er svært for fortælleren og konen at tro, at han er skyldig, for han har så smukke øjne og hænder. Konen tænker straks på børnene og konen, for de kan ikke gøre for det, mens fortælleren tænker på sin stilling. Det er nemlig ikke godt at kende en mand som naboen. Til sidst vil konen besøge naboen, men vil ikke vente, indtil det er aften. Hun ønsker, at alle skal se hende. Her slutter historien og i skal skrive en fortsættelse, og jeg glæder mig til at læse den.

Min oversættelse:

Der Erzähler in dieser Geschichte spricht mit seiner Ehefrau um ihren Nachbarn. Er wird gehemmt, weil er 200 hostiles in 1941 ermordet hat. Der Erzähler und das Erzählerehefrauenmittel, dass er Unschuld ist. Es ist hart für den Erzähler und die Ehefrau zu glauben, dass er schuldig ist, weil er so schöne Augen und Hände erhalten hat. Die Ehefrau denkt sofort um die Kinder und die Ehefrau, weil es nicht ihre Fehler ist, mittlerweile denkt der Erzähler auf seiner Position. Es ist nicht gut, einen Mann wie der Nachbar zu kennen. Am Ende will die Ehefrau den Nachbarn besuchen, aber will nicht bis den Abend warten. Sie wünscht, dass jeder se sie soll. Hier beendet die Geschichte und Sie müssen ein fortsetzt schreiben und ich schaue vorwärts an, es zu lesen.

På forhånd tak!

Brugbart svar (0)

Svar #1
07. november 2007 af Isomorphician

Der Erzähler in dieser Geschichte redet mit seiner Ehefrau über ihren Nachbar. Er wird verhaftet, weil er 200 Geisel in 1941 ermordet hat. Der Erzähler und die Ehefrau des Erzählers meinen, dass er unschuldig ist. Es ist schwierig für den Erzähler und die Ehefrau zu glauben, dass er schuldig ist, weil er so schöne Augen und Hände hat. Die Ehefrau denkt sofort an die Kinder und die Ehefrau, weil sie nichts dafür können, während der Erzähler auf seine Stellung denkt. Es ist nicht gut einen Mann wie der Nachbar zu kennen. Am Ende wird die Ehefrau den Nachbarn besuchen, aber will nicht bis Abend warten. Sie wünscht, dass jeden sie sehen. Hier endet die Geschichte und Ihr müsst eine Fortsetzung schreiben und ich freue mich an die zu lesen.

Skriv et svar til: Rettelse af kort oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.